Comprueba la calidad del servicio mandándonos un texto de hasta 250 palabras que te trabajaremos GRATIS

Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.

Servicio de postedición

¿Necesitas este servicio?

Encarga tu traducción

{{ thankYouPage.title }} {{ thankYouPage.description }}
{{ thankYouPage.order_title }} {{ getOrder.orderId }}
Two columns
Vertical
Horizontal
Postedición
Total Summary
Nombre Total
"{{getWooProductName}}" has been added to your cart

¿Cómo podemos ayudarte con nuestro servicio de postedición?

El mundo de la traducción está cambiando, y es una realidad que la traducción se está imponiendo mediante el «traductor automático» y la revisión por «traductor profesional». Este servicio abarata mucho los costes de cualquier traducción y hace más accesible las traducciones profesionales a más personas. Lógicamente, una traducción realizada mediante el uso de un «traductor automático» nunca va a tener la misma calidad que la realizada por un «traductor profesional», pero, en ciertos tipos de traducción, se está aproximando mucho a lo que son las traducciones realizadas por traductor profesional. Aun así, existen casos en los que los resultados son poco eficientes. Mándenos su texto y evaluaremos la viabilidad de usar la traducción automática y la postedición.

¡Haz realidad tu proyecto!

¿En qué te va a beneficiar este servicio de postedición?

Servicio de postedición

Traducciones a precios más asequibles

A pesar de ello, es importante recalcar que no siempre es la mejor solución, por lo que tendremos que ver si es o no la mejor solución.

Si este no es el caso, como se ha dicho anteriormente, las traducciones automáticas son más baratas y suelen dar cierta calidad al texto.

La garantía de que el texto tiene una cierta calidad

En un trabajo de postedición, un traductor va a estar muy atento a que la traducción sea correcta, pero no va a poder hacer nada más por ti; es decir, no va a poder reescribir el texto completo para que una traducción esté mejor hecha o para aumentar la calidad.

¿Cómo vamos a trabajar?

Sabemos que es complicado entender muchas veces cómo se van a realizar ciertos servicios y más, con el servicio de postedición. Para ello, te explicamos aquí detalladamente cómo vamos a trabajar juntos y cómo se va a llevar a cabo el servicio de postedición.

01

Mándanos el texto

Para poder darle el presupuesto y acordar el plazo de entrega, tenemos que evaluar previamente el texto que nos mandes. 

02

Meeting para evaluar las necesidades

Hay casos en los que tendremos que tener un meeting para que nos explique ciertos aspectos relacionados con el texto. 

03

Te enviaremos el texto en el plazo acordado

Una vez realizados los pasos anteriores, empezaremos a trabajar el texto y, en los tiempos establecidos, le mandaremos el texto.

Nuestro servicio de postedición incluye:

Somos una agencia de traducción con años de experiencia a nuestras espaldas realizando diferentes tipos de traducción legal, literaria y textos relacionados con el marketing digital.

Lo que ofrecemos en nuestro servicio de postedición

¿Te decides?

Idiomas en los que trabajamos

Trabajamos en los 25 idiomas más hablados del mundo

bandera de Inglaterra

Inglés

bandera de Francia

Francés

bandera de España

Español

bandera de Italia

Italiano

bandera de Portugal

Portugués

Bandera de china

Chino

bandera de India

Hindi

árabe

Árabe

bandera de Rusia

Ruso

bandera de Alemania

Alemán

bandera de Turquía

Turco

Otros idiomas en los que trabajamos

Bengalí, indonesio, urdu, japonés, swahili, marathi, telugu, chino Yue, tamil, punjabí occidental, chino Wu, coreano, vietnamita, hausa y javanés.

¿Necesitas más motivos?

¡Escríbenos! Es hora de que pongamos el mundo en tus manos

¿Qué es lo que nos hace diferentes?

Además, te ofrecemos descuentos especiales por volumen

Descuentos por cantidad

Orgullosos de asistir a estas marcas

Sé tú el próximo

Lo que nuestros clientes dicen de nosotros

yesenia perez
yesenia perez
2021-03-31
Andres Tejero
Andres Tejero
2021-03-14
Excelente trato y rapidez.
Africa Gaditana
Africa Gaditana
2021-03-12
Alberto es una persona joven pero todo un profesional. Buenas traducciones y muy buen profesor con un trato inmejorable.
mari carmen poullet conejero
mari carmen poullet conejero
2021-03-10
El traductor es uno de los mejores con los que he trabajado.. Tiempo de entrega en la fecha prevista, explica las dudas de las correcciones, educado a la hora de tratar. Yo en lo personal, contaría con él para trabajos futuros.
Alberto Guillen
Alberto Guillen
2021-03-10
Alejandro Salvador Durán
Alejandro Salvador Durán
2021-03-10
Becky Pheles
Becky Pheles
2021-03-07
Maravilloso corrector, educado, atento, profesional y atento. Sabe explicar todo con detalle y razonar el por que la corrección. Lo recomiendo, volveré a contratar sus servicios

¿Te resulta interesante?

Es hora de que pongamos el mundo en tus manos

Dos equipos a tu disposición

Foto de Alberto GR

El equipo de sales managers

"Lo que más me gusta de las ventas son las relaciones humanas. Es una forma apasionante de conocer a nuevas personas y dar valor, adaptándome a las necesidades del cliente", Alberto García.

Cliente de Albera 5

El equipo de project managers

"Me gusta el trabajo bien hecho. Hay que saber hacerlo y cuesta, pero cuando entrego una traducción en tiempo y forma, la satisfacción que siento es increíble", Sonia Gutiérrez.

¿TIENES DUDAS?

Aquí Están Las Preguntas Más Frecuentes

Servicio de traducción

Una agencia de traducción es una empresa especializada en la traducción de textos de un idioma a otro. Ofrece servicios de traducción para empresas y organizaciones que necesitan traducir documentos y comunicaciones en diferentes idiomas.

Las agencias de traducción cuentan con traductores profesionales altamente capacitados, así como con tecnología y herramientas especializadas para garantizar la calidad y precisión de la traducción. Además, ofrecen servicios de traducción rápida y confidencialidad para proteger la privacidad de sus clientes.

Las agencias de traducción ofrecen una amplia gama de servicios, que incluyen traducción de documentos, localización de sitios web y software, interpretación, subtitulado y transcripción. También pueden proporcionar servicios adicionales como revisión, edición y corrección de estilo.

El tiempo que tarda una traducción depende de varios factores, como la longitud del documento, la complejidad del texto y el idioma de origen y destino. Sin embargo, las agencias de traducción pueden proporcionar plazos precisos y ofrecer servicios de traducción urgente para aquellos que necesitan una traducción en un plazo más corto.

Las agencias de traducción suelen tener un proceso riguroso de selección de traductores profesionales y capacitados. Además, utilizan herramientas y tecnología especializadas para garantizar la coherencia terminológica, la calidad gramatical y la precisión de la traducción. Muchas agencias de traducción también ofrecen servicios de revisión y edición para asegurar la calidad final del texto.

Las agencias de traducción toman medidas para garantizar la confidencialidad y la privacidad de los encargos de traducción y los documentos de sus clientes. Esto incluye la firma de acuerdos de confidencialidad con los clientes, el uso de tecnología segura de transferencia de archivos y la protección de los datos personales según las leyes aplicables.

El costo de un encargo de traducción varía según varios factores, como la longitud del documento, la complejidad del texto y el idioma de origen y destino. Las agencias de traducción suelen proporcionar cotizaciones gratuitas y detalladas para que los clientes puedan conocer el costo del servicio antes de tomar una decisión.

Cuéntenos su proyecto y le daremos un presupuesto gratis en 15 minutos

Y si necesitas hablar con un agente de ventas

Reserva cita para adaptar el servicio a lo que andas buscando

Respuesta en 15 minutos

Descuento especial

Para ti

Servicios de traducción.

Mándanos tu traducción con el código «alberatrad» para obtener tu traducción a un precio imbatible.

Con un 10 % de descuento