Tus cursos de traducción para ser un pro

Los cursos se desarrollan una vez al mes. ¿Quieres hacer el tuyo? Escríbenos

traducción jurada en Palma de Mallorca
Cursos
Alberto GR

Curso de maquetación DTP para traductores

La maquetación es un aspecto fundamental en la presentación de textos traducidos. Este curso está diseñado para proporcionar a los traductores las habilidades necesarias en maquetación y

Leer más »
traducción
Cursos
Alberto GR

Curso de ventas para traductores

Descripción del Curso: El curso de ventas para traductores está diseñado para ofrecer a los profesionales de la traducción las habilidades y estrategias necesarias para

Leer más »
Curso de traducción SEO (1920 x 1080 px)
Cursos
Alberto GR

Curso de traducción SEO

¡Empieza nuestro curso de traducción SEO! ¿Estás buscando un curso de traducción SEO? Te dejamos los detalles. Fecha de inicio: 1 de julio al  Duración:

Leer más »
traducción
Cursos
Alberto GR

Introducción a la traducción SEO

¿Quieres saber cuáles son las mejores técnicas para poder realizar la traducción de tu web, a la vez que preparas el texto para posicionarlo en Google? Te dejamos un curso gratis que te enseñe cómo.

Leer más »

Preguntas frecuentes sobre nuestros cursos para traductores

Un curso de traducción es un programa educativo integral diseñado para proporcionar a los estudiantes las habilidades necesarias para realizar traducciones efectivas y precisas de textos entre dos o más idiomas. Estos cursos están diseñados para abordar tanto los aspectos teóricos como prácticos de la traducción, con el objetivo de preparar a los estudiantes para enfrentar los desafíos del trabajo profesional de traducción en una amplia gama de contextos.

Aspectos Teóricos:

  • Teoría de la Traducción: Los cursos suelen incluir una introducción a los principios fundamentales de la teoría de la traducción, que examinan conceptos como equivalencia, fidelidad, adaptación cultural y transferencia de significado entre idiomas.
  • Lingüística Aplicada: Se exploran conceptos lingüísticos relevantes para la traducción, como la gramática, la semántica, la pragmática y la sociolingüística, para comprender mejor la estructura y el uso de los idiomas de origen y destino.
  • Análisis de Textos: Los estudiantes aprenden a analizar y descomponer textos en sus componentes lingüísticos y culturales para comprender su significado y contexto antes de proceder con la traducción.
  • Gestión de Proyectos: Algunos cursos incluyen módulos sobre gestión de proyectos de traducción, que cubren aspectos como la planificación, organización, presupuesto y coordinación de proyectos de traducción.

Aspectos Prácticos:

  • Traducción Directa e Inversa: Los estudiantes practican la traducción de textos en ambos sentidos (de la lengua de origen a la lengua meta y viceversa), desarrollando habilidades para transmitir con precisión el significado y el estilo del texto original.
  • Especialización Temática: Algunos cursos ofrecen formación especializada en áreas específicas de traducción, como la traducción médica, legal, técnica, literaria, financiera, entre otras, para preparar a los estudiantes para trabajar en campos especializados.
  • Uso de Herramientas Tecnológicas: Se enseña el uso de herramientas de traducción asistida por computadora (CAT), como programas de traducción automática, memorias de traducción y software de gestión terminológica, para aumentar la productividad y la coherencia en la traducción.
  • Prácticas y Proyectos: Muchos cursos incluyen oportunidades para realizar prácticas de traducción reales y proyectos aplicados, donde los estudiantes pueden aplicar y consolidar los conocimientos adquiridos en un entorno controlado y supervisado.

Evaluación y Certificación:

  • Evaluaciones Continuas: Los estudiantes son evaluados a lo largo del curso mediante tareas, ejercicios, exámenes y proyectos, que les permiten demostrar su comprensión y aplicación de los conceptos y habilidades enseñados.
  • Certificación: Al finalizar con éxito el curso, los estudiantes reciben un certificado que atestigua su participación y logros en el programa de estudios. En algunos casos, los cursos también pueden ofrecer certificaciones reconocidas internacionalmente que validan las habilidades y competencias adquiridas.

En resumen, un curso de traducción es un viaje educativo completo que combina teoría, práctica y tecnología para preparar a los estudiantes para una carrera exitosa en el apasionante campo de la traducción.

Diversidad de Niveles:

Nuestra oferta educativa abarca una amplia gama de niveles, lo que nos permite atender las necesidades y aspiraciones de una variedad de estudiantes:

  • Cursos para Principiantes: Diseñados para aquellos que están dando sus primeros pasos en el mundo de la traducción, nuestros cursos para principiantes ofrecen una introducción completa a los fundamentos de la traducción. Cubren conceptos básicos como la comprensión de textos en idiomas extranjeros, las técnicas de traducción y el uso inicial de herramientas tecnológicas.

  • Cursos Intermedios: Dirigidos a estudiantes con cierta experiencia en traducción o un buen dominio de dos idiomas, nuestros cursos intermedios profundizan en aspectos más complejos de la traducción. Estos cursos pueden incluir temas como la traducción de textos especializados, la gestión de proyectos de traducción y el desarrollo de habilidades avanzadas de edición y revisión.

  • Cursos Avanzados: Diseñados para traductores experimentados que desean llevar su carrera al siguiente nivel, nuestros cursos avanzados se centran en la especialización y la maestría en áreas específicas de la traducción. Estos cursos pueden abordar temas avanzados como la traducción jurídica, médica, literaria, técnica, localización de software, interpretación simultánea, entre otros.

Personalización del Aprendizaje:

Entendemos que cada estudiante tiene diferentes necesidades y objetivos de aprendizaje. Por lo tanto, nuestros cursos están diseñados para ser flexibles y adaptables, permitiendo a los estudiantes personalizar su experiencia de aprendizaje de acuerdo con sus intereses y niveles de habilidad:

  • Especialización: Ofrecemos una variedad de cursos electivos y opciones de especialización que permiten a los estudiantes enfocarse en áreas específicas de interés, como la traducción médica, legal, técnica, literaria, audiovisual, entre otras. Esto les brinda la oportunidad de desarrollar habilidades especializadas y construir un perfil profesional distintivo.

  • Programas Modulares: Algunos de nuestros cursos se ofrecen en módulos independientes, lo que permite a los estudiantes seleccionar y combinar cursos según sus necesidades y horarios. Esto les brinda la flexibilidad de diseñar su propio plan de estudios y avanzar a su propio ritmo.

  • Asesoramiento Personalizado: Nuestros asesores educativos están disponibles para ayudar a los estudiantes a identificar sus metas de aprendizaje y recomendar los cursos y opciones de especialización más adecuados para ellos. Están comprometidos a brindar orientación y apoyo individualizado a lo largo de su trayectoria educativa.

En resumen, ya sea que estés dando tus primeros pasos en la traducción o buscando mejorar tus habilidades existentes, tenemos cursos diseñados para satisfacer tus necesidades específicas y ayudarte a alcanzar tus objetivos profesionales en el apasionante campo de la traducción.

Variedad de Combinaciones de Idiomas:

Nuestra oferta de cursos de traducción abarca una amplia variedad de combinaciones de idiomas para satisfacer las necesidades de nuestros estudiantes en todo el mundo. Algunas de las combinaciones de idiomas más comunes incluyen:

  • Inglés-Español: Esta combinación es una de las más demandadas debido a la importancia global del inglés y al crecimiento del mercado hispanohablante en diversos sectores.

  • Inglés-Francés: El francés es uno de los idiomas oficiales de organizaciones internacionales como la ONU y la Unión Europea, lo que lo convierte en una combinación valiosa junto con el inglés.

  • Inglés-Alemán: El alemán es el idioma más hablado en la Unión Europea y es crucial en campos como la tecnología, la ingeniería y la industria automotriz.

  • Inglés-Chino: El chino mandarín es uno de los idiomas más hablados del mundo y es vital para el comercio internacional y las relaciones diplomáticas.

  • Otros Idiomas: Además de estas combinaciones comunes, también ofrecemos cursos de traducción en una amplia gama de otros idiomas, como italiano, portugués, árabe, japonés, ruso, entre otros. Estamos comprometidos a proporcionar opciones para una variedad de pares de idiomas para satisfacer las necesidades de nuestros estudiantes globalmente.

Consulta de Idiomas Disponibles:

Para conocer la lista completa de combinaciones de idiomas disponibles en nuestros cursos de traducción, te invitamos a consultar nuestra lista actualizada en nuestro sitio web. Allí encontrarás información detallada sobre los cursos disponibles, incluyendo los idiomas ofrecidos, los niveles de habilidad cubiertos y los horarios de clases.

Además, estamos siempre abiertos a considerar nuevas combinaciones de idiomas según la demanda y las necesidades del mercado. Si no encuentras la combinación de idiomas que estás buscando, no dudes en contactarnos para expresar tu interés. Estamos aquí para ayudarte a alcanzar tus metas en el emocionante campo de la traducción.

Proceso de Inscripción:

Inscribirse en nuestros cursos de traducción es un proceso sencillo y conveniente que se realiza completamente en línea a través de nuestro sitio web. Sigue estos pasos para completar tu inscripción:

  1. Explora Nuestra Oferta Educativa: Visita nuestro sitio web para explorar nuestra lista actualizada de cursos de traducción. Examina detenidamente los detalles de cada curso, incluyendo la descripción del contenido, la duración, los requisitos previos y los horarios disponibles.

  2. Selecciona el Curso de tu Interés: Una vez que hayas encontrado un curso que se adapte a tus necesidades y objetivos de aprendizaje, haz clic en él para obtener más información. Revisa los detalles adicionales, como el temario, los recursos proporcionados y las opiniones de otros estudiantes si están disponibles.

  3. Inicio del Proceso de Inscripción: En la página del curso, busca el botón de «Inscripción» o «Registrarse». Al hacer clic en este botón, se te dirigirá al formulario de inscripción en línea.

  4. Completa el Formulario de Inscripción: Rellena el formulario de inscripción con tus datos personales, incluyendo tu nombre completo, dirección de correo electrónico, información de contacto y cualquier otra información requerida.

  5. Selecciona la Modalidad y el Horario: Si el curso ofrece opciones de modalidades (presencial, en línea, semipresencial, etc.) y horarios, selecciona la que mejor se adapte a tus necesidades y disponibilidad.

  6. Proceso de Pago (si es necesario): Algunos cursos pueden tener un costo de inscripción. En ese caso, se te proporcionarán las opciones de pago disponibles. Puedes pagar en línea de forma segura utilizando métodos de pago aceptados, como tarjetas de crédito, débito, transferencias bancarias, PayPal, entre otros.

  7. Confirmación de Inscripción: Una vez que hayas completado el proceso de inscripción y realizado el pago (si es necesario), recibirás una confirmación por correo electrónico con los detalles de tu inscripción, incluyendo la información del curso, la modalidad, el horario y los próximos pasos a seguir.

Asistencia y Soporte:

Si necesitas ayuda en cualquier etapa del proceso de inscripción, nuestro equipo de atención al cliente está disponible para brindarte asistencia y orientación. No dudes en ponerte en contacto con nosotros a través de correo electrónico, teléfono o chat en vivo para recibir ayuda personalizada.

¡Estamos emocionados de tener la oportunidad de acompañarte en tu viaje de aprendizaje y desarrollo profesional en el campo de la traducción!

Requisitos de Inscripción:

Los requisitos de inscripción pueden variar según el nivel del curso de traducción al que desees aplicar.

Para Cursos Básicos:

  • Dominio de Idiomas: Se espera que los estudiantes tengan un sólido dominio tanto del idioma de origen como del idioma de destino. Esto implica habilidades avanzadas en comprensión, expresión oral y escrita en ambos idiomas.
  • Educación Formal: No se requiere una formación previa específica en traducción, aunque tener conocimientos básicos en el campo lingüístico puede ser beneficioso.
  • Motivación y Compromiso: Se valora el entusiasmo y la dedicación hacia el aprendizaje de la traducción, así como la disposición para participar activamente en las actividades del curso.

Para Cursos Avanzados:

  • Experiencia Previa: Para cursos de nivel avanzado, es posible que se requiera experiencia previa en traducción. Esto puede incluir haber trabajado como traductor independiente, en una agencia de traducción o en otro entorno relacionado.
  • Estudios Formales: Algunos cursos avanzados pueden exigir una formación académica previa en traducción, lingüística u otro campo relacionado. Esto puede demostrarse mediante la presentación de títulos universitarios o certificados de cursos específicos.
  • Competencias Específicas: Dependiendo del enfoque del curso avanzado, también se pueden requerir competencias adicionales en áreas especializadas de la traducción, como la traducción médica, jurídica, técnica, literaria, entre otras.

Nota: Si bien estos son los requisitos generales, te recomendamos que consultes los requisitos específicos de cada curso al que desees aplicar, ya que pueden variar según la institución educativa y el programa de estudio. Además, siempre estamos abiertos a discutir tus circunstancias individuales y encontrar la mejor opción para tu desarrollo profesional en el campo de la traducción.

¿Te han interesado estos artículos?

Compártelos en tus redes sociales

Facebook
Twitter
LinkedIn

¿Te interesa algún curso?

¡Inscríbete!

Solicita ahora tu traducción

Respuesta en 15 minutos