Tu agencia de traducción de confianza
Especialidad en traducción legal, literaria y marketing digital
¿Tienes un proyecto? Escríbenos y te responderemos en 15 minutos
¿Tienes un proyecto? Escríbenos y te responderemos en 15 minutos
A través de WhatsApp, email o llamada
Pondremos a nuestro equipo de profesionales a trabajar sobre tu encargo, una vez confirmado el pago y dando la máxima calidad, como siempre.
Te daremos tu encargo en tiempo y forma, para poner el mundo en tus manos como siempre hacemos <3
¡Usa nuestra calculadora!
Calcula el precio de tu traducción y, ¡sube tu archivo!
Simple: ¡no pagas! Te devolveremos el dinero sin compromiso y sin preguntas
Haz click en la caja de servicio que mejor se adapte a tus necesidades
Desde 0,02€/palabra
Desde 0,04€/palabra
Desde 0,07€/palabra
Desde 0,09€/palabra
Bengalí, indonesio, urdu, japonés, swahili, marathi, telugu, chino Yue, tamil, punjabí occidental, chino Wu, coreano, vietnamita, hausa y javanés.
¿Tienes un proyecto con otros idiomas? Hablemos
El precio de una traducción general depende de varios factores, como la longitud del texto, la complejidad del contenido, el idioma de destino y la urgencia del proyecto. En nuestra agencia de traducción online te daremos un presupuesto personalizado a tus necesidades.
Los idiomas más traducidos son el inglés, el español, el francés, el alemán, el chino mandarín y el japonés. Sin embargo, la demanda de traducción varía según el sector y la región. En nuestro caso, trabajamos en 25 idiomas.
El tiempo que se tarda en traducir un texto depende de la longitud del texto, la complejidad del contenido y el idioma de destino. Tenemos traductores jurados en Cádiz, además de una agencia de traducción a nivel nacional para darte un servicio s de traducción de calidad.
La traducción jurada es una traducción oficial realizada por un traductor jurado, que tiene la autorización legal para dar fe de la fidelidad y exactitud de la traducción. Este tipo de traducción se utiliza para documentos oficiales que se van a presentar en un país extranjero, como:
El precio de una traducción jurada depende del volumen de palabras, la complejidad del texto, el idioma de destino y la urgencia del proyecto.
El tiempo que se tarda en realizar una traducción jurada depende de los mismos factores que el precio. Aunque tenemos traductores en Cádiz y somos una agencia de traducción nacional, por lo que siempre podremos encontrar la mejor manera de adaptarnos.
La postedición es el proceso de revisar y corregir una traducción para asegurar que sea precisa, fluida y natural en el idioma de destino. Se realiza después de que la traducción ha sido realizada por un traductor automático o un traductor humano.
Una empresa de postedición puede ofrecer una amplia gama de servicios, como:
Trabajar con una empresa de postedición puede ofrecer una serie de beneficios, como:
La traducción SEO es el proceso de traducir contenido web a otro idioma teniendo en cuenta las mejores prácticas de SEO para el idioma de destino. Esto significa que la traducción no solo debe ser precisa y fluida, sino que también debe incluir las palabras clave y frases relevantes para que el sitio web se posicione bien en los motores de búsqueda del idioma de destino.
La traducción SEO es importante para las empresas que quieren expandirse a nuevos mercados internacionales. Al traducir su sitio web y optimizarlo para los motores de búsqueda locales, las empresas pueden aumentar su visibilidad online y llegar a un público más amplio.
La traducción SEO ofrece una serie de beneficios, entre ellos:
La corrección ortográfica y de estilo es importante por varias razones:
En la corrección ortográfica y de estilo se corrigen los siguientes errores:
Al elegir un servicio de corrección ortográfica, es importante tener en cuenta los siguientes factores:
Le daremos un servicio de calidad en nuestra agencia de traducción.
La maquetación es el proceso de dar formato, estructura y diseño a contenido digital o impreso. Es crucial para mejorar la legibilidad, la presentación visual y la experiencia del usuario con un material, ya sea un sitio web, un libro, una revista o cualquier otro documento.
La maquetación profesional mejora la estética del contenido, asegura la coherencia visual, facilita la comprensión del mensaje y aumenta la usabilidad. Además, optimiza el contenido para diferentes dispositivos y medios, lo que puede mejorar la accesibilidad y la SEO.
Manejamos una amplia gama de proyectos de maquetación que incluyen diseño web, libros electrónicos (eBooks), revistas digitales, informes técnicos, documentos empresariales, presentaciones y más.
La transcripción es importante porque permite:
Una empresa de transcripción puede ofrecer una amplia gama de servicios, como:
Las tendencias actuales en la transcripción incluyen:
Ofrecemos servicios de interpretación simultánea y consecutiva para todo tipo de eventos, como conferencias, reuniones de negocios, visitas guiadas y entrevistas. Somos tu agencia de traducción en Cádiz o para el resto de España.
El precio de un servicio de interpretación depende del tipo de interpretación, la duración del evento, el número de intérpretes necesarios y el idioma de destino.
La interpretación se refiere a la transmisión oral y en tiempo real del mensaje hablado entre dos idiomas, mientras que la traducción implica la conversión escrita de un texto de un idioma a otro. Ambos servicios son fundamentales para facilitar la comunicación intercultural. Somos tu agencia de traducción de confianza para tus proyectos de traducción.
El subtitulado ofrece una serie de beneficios, entre ellos:
Un servicio de subtitulado suele incluir:
Al elegir un servicio de subtitulado, es importante tener en cuenta los siguientes factores:
Un buen copywriting debe ser:
El copywriting puede ayudarte a:
El tiempo necesario para ver resultados con el copywriting puede variar según diversos factores, como la calidad del contenido, la estrategia de marketing utilizada y la competencia en el mercado. En general, los resultados suelen comenzar a notarse en el corto plazo, pero el copywriting es un proceso continuo que requiere pruebas y ajustes constantes. ¿Estás buscando una agencia de traducción online? Somos tu solución, con un servicio de traducción de calidad. Somos tu agencia de traducción para ayudarte con ese objetivo.
Una empresa de localización de videojuegos puede ofrecer una amplia gama de servicios, como:
Al elegir una empresa de localización de videojuegos, es importante tener en cuenta los siguientes factores:
La localización de videojuegos es importante porque permite que los videojuegos sean accesibles a un público más amplio. Un videojuego bien localizado puede ayudar a:
Ofrecemos un servicio integral de traducción de documentos profesional a precios competitivos. Ábrete al mercado internacional con traducciones de calidad. Somos una agencia de traducción online con oficinas entre Cádiz, España y Estados Unidos.
¿Quieres saber más de nosotros y tu agencia de traducción online?
Nos adaptamos a la necesidad de cada uno de nuestros clientes convirtiéndonos en sus aliados de traducción
Ofrecemos atención personalizada y rápida. Para los servicios de traducciones actuamos como mediadores legales para que nuestros clientes puedas alcanzar sus objetivos
Abrimos nuevas posibilidades para tu negocio. Con plazos de entrega rápidos, y pensando en las necesidades de empresas.
Nos adaptamos a los requisitos de los distintos organismos. Tenemos presente el tipo de documento y el destinatario del mismo con la finalidad de garantizar una traducción fiel y completa del documento original
Servicio de traducción de documentos de calidad y 100 % realizados por humanos
¿Tienes dudas sobre nuestro servicio de traducción de documentos?
Ofrecemos una amplia gama de servicios de traducción para satisfacer todas sus necesidades de comunicación en diferentes idiomas. Entre nuestros servicios se encuentran:
Somos especialistas en la traducción a más de 25 idiomas, incluyendo los más comunes como inglés, francés, español, alemán, chino, japonés, etc. También podemos traducir a idiomas menos comunes, bajo petición.
Para obtener un presupuesto personalizado para su proyecto de traducción, solo tiene que enviarnos el documento o texto que desea traducir por correo electrónico, fax o a través de nuestro sitio web. Le responderemos con un presupuesto detallado en un plazo de 15 minutos.
Nuestras tarifas de traducción varían en función del idioma, la complejidad del texto, el volumen del trabajo y el plazo de entrega. Para obtener un presupuesto personalizado que se ajuste a sus necesidades, póngase en contacto con nosotros.
Ofrecemos diversas formas de pago para su comodidad: transferencia bancaria, tarjeta de crédito o PayPal.
El tiempo de entrega de una traducción depende del volumen del trabajo, la complejidad del texto y el idioma de destino. En general, podemos entregar traducciones de hasta [número] palabras en un plazo de [tiempo]. Para proyectos más grandes, el plazo de entrega se acordará con el cliente.
En nuestra agencia de traducción contamos con un equipo de traductores profesionales altamente cualificados y con amplia experiencia en diferentes áreas de especialización. Todos nuestros traductores son nativos del idioma de destino y han sido seleccionados por su rigor, precisión y atención al detalle.
Nuestros colaboradores
Enlaces de interés
Otros enlaces de interés
Normativa
Información de contacto
Idiomas
Horario de atención al público
De lunes a jueves de 10:00 a 14:00 y de 17:00 a 20:00.
Viernes de 10:00 a 14:00
¿Quieres conocer un resumen de nuestros servicios?
¿Quieres trabajar con Albera Traducciones?
Tus agencias de traducción
Cádiz, España
¿No tienes tiempo de esperar?
Sevilla, España
¿No tienes tiempo de esperar?
Madrid, España
¿No tienes tiempo de esperar?
Estados Unidos
Albera Traducciones LLC
¿No tienes tiempo de esperar?
Web realizada por AGR Marketing