Servicio de transcripción

Traductores en 25 idiomas nativos profesionales precisos metódicos rápidos experimentados competentes para hablar el idioma de tus clientes

Encarga tu traducción

Servicio de transcripción a tu disposición para lo que necesites

Cómo podemos ayudarte con nuestro servicio de transcripción

Este es el tipo de servicio para ti si tienes un texto que tienes que transcribir y no tienes el tiempo para poder hacerlo o no entiendes lo que dicen. Te ofrecemos poner a tu disposición un grupo de especialistas que analicen tu texto para poderte dar tu archivo transcrito en un tiempo récord y con la máxima calidad.

¡Haz realidad tu proyecto!

Los beneficios para ti

En qué te va a beneficiar este servicio de transcripción

Servicio de transcripción

Transcriptores profesionales

Ofrecemos un grupo de transcriptores profesionales que te van a ayudar con el audio que tengas que transcribir, ofreciéndote la máxima calidad en tu texto y revisión por profesionales que aseguren un texto de máxima calidad para ti.

Tu transcripción en un tiempo récord

Pero no solo eso, te ofrecemos un grupo de transcriptores que tendrán tu audio transcrito en un tiempo récord.

Confía en nosotros, es hora de que pongamos el mundo en tus manos.

cómo vamos a trabajar nuestro servicio de transcripción

¿No te has planteado cómo se lleva a    cabo un tipo de servicio como este? Si se te plantean dudas, te dejamos un esquema de cómo se va a realizar el servicio. Esto te ayudará a entender como te vamos a ayudar.

01

Meeting

Lo primero que haremos, antes que nada, es tener un meeting para decidir de qué manera te podremos ayudar.

02

Transcripción del texto

Después de aceptar el presupuesto, empezaremos a transcribir tu texto. 

03

Te daremos tu audio transcrito

Por último, te daremos el audio del video transcrito en formato Word o PDF.

Preguntas frecuentes sobre nuestro servicio de transcripción

¿Qué es un servicio de transcripción?

Imagina que tienes una grabación de una reunión, una entrevista o una conferencia. En lugar de escuchar todo el audio una y otra vez, puedes pedir que alguien (o una máquina inteligente) escuche atentamente y escriba todo lo que se dijo, palabra por palabra.

Así funciona el proceso:

  1. Grabación del audio: Primero, se graba la conversación, la presentación o cualquier otro sonido que se quiera transcribir. Esto se puede hacer con un micrófono, una grabadora o incluso con un teléfono móvil.
  2. Subida del archivo: El archivo de audio se envía a un servicio de transcripción. Este puede ser un servicio online, un software especializado o una persona que se dedica a realizar transcripciones de manera manual.
  3. Conversión a texto: El servicio de transcripción utiliza tecnología de reconocimiento de voz (en el caso de los servicios automatizados) o la habilidad de un transcriptor humano para escuchar el audio y escribir el texto correspondiente.
  4. Revisión y edición: Una vez que el texto está listo, suele pasar por una revisión para corregir errores, ajustar la puntuación y asegurarse de que el texto sea claro y comprensible.
  5. Entrega del documento: Finalmente, el documento con la transcripción se entrega al cliente en el formato que haya solicitado (Word, PDF, etc.).

¿Por qué es útil la transcripción?

  • Ahorra tiempo: Evita tener que escuchar horas de audio para obtener la información que necesitas.
  • Facilita la búsqueda: Puedes buscar palabras o frases específicas dentro del texto transcrito.
  • Permite compartir la información: Puedes enviar la transcripción a otras personas para que la lean.
  • Crea un registro: La transcripción sirve como un registro permanente de lo que se dijo.

En resumen, la transcripción de audio a texto es una herramienta muy útil para cualquier persona que necesite convertir el habla en texto escrito. Ya sea para fines académicos, profesionales o personales, la transcripción puede simplificar muchas tareas.

Indica los formatos de audio más comunes que aceptan (MP3, WAV, etc.) y si hay alguna limitación en cuanto a la calidad del audio.

Los formatos de audio más comunes que aceptan los servicios de transcripción suelen ser:

  • MP3: Uno de los formatos más populares debido a su alta compresión, lo que permite archivos más pequeños y fáciles de manejar.
  • WAV: Este formato ofrece una calidad de audio sin comprimir, ideal para grabaciones profesionales o cuando se requiere la máxima precisión en la transcripción.
  • M4A: Otro formato comprimido, similar al MP3, pero a menudo asociado con productos de Apple.
  • AAC: Formato de compresión con pérdida similar al MP3, pero con una calidad de sonido generalmente superior.

¿Hay alguna limitación en cuanto a la calidad del audio?

Sí, la calidad del audio influye directamente en la precisión de la transcripción. A mayor calidad, menor será el margen de error. Algunos factores que afectan la calidad del audio y, por lo tanto, la transcripción, son:

  • Ruido de fondo: Un ambiente ruidoso dificulta la comprensión del habla y puede generar errores en la transcripción.
  • Acústica del ambiente: Espacios con mucha reverberación o eco pueden distorsionar el sonido y complicar la transcripción.
  • Calidad del micrófono: Un micrófono de baja calidad puede captar sonidos distorsionados o con ruido.
  • Volumen del audio: Un audio demasiado bajo o demasiado alto puede dificultar la comprensión.
  • Habla rápida o inarticulada: Un ritmo de habla muy rápido o una pronunciación poco clara pueden generar errores.
  • Acentos y dialectos: Los acentos fuertes o los dialectos poco comunes pueden dificultar la transcripción, especialmente para los sistemas de reconocimiento de voz automatizados.

¿Qué puedes hacer para mejorar la calidad de tu audio y obtener una transcripción más precisa?

  • Graba en un ambiente tranquilo: Elige un lugar silencioso y con buena acústica para realizar la grabación.
  • Utiliza un micrófono de buena calidad: Un micrófono externo puede mejorar significativamente la calidad del audio.
  • Habla claro y a un ritmo moderado: Articula bien las palabras y evita hablar demasiado rápido.
  • Mantén una distancia adecuada del micrófono: Ni demasiado cerca ni demasiado lejos.
  • Revisa la grabación antes de enviarla: Asegúrate de que el audio sea claro y comprensible.

En resumen, aunque muchos servicios de transcripción aceptan una amplia variedad de formatos de audio, la calidad del audio es un factor crucial para obtener una transcripción precisa y confiable. Siguiendo estos consejos, podrás mejorar la calidad de tus grabaciones y obtener mejores resultados.

El plazo de entrega habitual para una transcripción puede variar dependiendo de varios factores:

  • Duración del archivo de audio: Cuanto más largo sea el archivo, más tiempo llevará transcribirlo.
  • Calidad del audio: Como ya hemos mencionado, un audio de baja calidad puede requerir más tiempo para ser transcrito con precisión.
  • Nivel de detalle requerido: Si se solicita una transcripción literal, con marcas de tiempo o con un formato específico, el plazo de entrega puede ser mayor.
  • Volumen de trabajo del servicio de transcripción: Si el servicio tiene una gran demanda, los plazos de entrega pueden alargarse.
  • Opción de servicio: Algunos servicios ofrecen opciones de entrega rápida por un costo adicional.

Generalmente, los plazos de entrega pueden oscilar entre:

  • 24-48 horas: Para archivos de audio cortos y de buena calidad.
  • 3-5 días hábiles: Para archivos de audio más largos o con requisitos especiales.
  • Más de una semana: Para proyectos muy grandes o con plazos de entrega personalizados.

Es importante que consultes con el servicio de transcripción que hayas elegido para obtener una estimación más precisa del plazo de entrega en tu caso particular. Muchos servicios te permiten solicitar un presupuesto y un plazo de entrega estimado antes de realizar el pedido.

Algunos servicios de transcripción ofrecen opciones de entrega urgente para aquellos clientes que necesitan los resultados lo antes posible. Sin embargo, este tipo de servicio suele tener un costo adicional.

Al elegir un servicio de transcripción, es recomendable considerar no solo el precio, sino también la calidad de las transcripciones, la rapidez de entrega y la atención al cliente.

¿Te decides?

Idiomas en los que trabajamos

Trabajamos en los 32 idiomas más hablados del mundo

Inglés

Inglés

Hindi

Hindi

Ruso

Ruso

Árabe

Árabe

Francés

Francés

Español

Español

Italiano

Italiano

Alemán

Alemán

Turco

Turco

Portugués

Portugués

Chino

Chino

catalán

Catalán

gallego

Gallego

vasco

Euskera

Otros idiomas en los que trabajamos

Bengalí, indonesio, urdu, japonés, swahili, marathi, telugu, chino Yue, tamil, punjabí occidental, chino Wu, coreano, vietnamita, hausa y javanés.

¿Qué es lo que nos hace diferentes?

Avalados por las siguientes marcas

Además, te ofrecemos descuentos especiales por volumen

Descuentos por cantidad

Orgullosos de asistir a estas marcas

Sé tú el próximo

Lo que nuestros clientes dicen de nosotros

¿TIENES DUDAS?

Aquí Están Las Preguntas Más Frecuentes

Agencia de traducción en Córdoba
¿Qué servicios de traducción ofrecemos?

Ofrecemos una amplia gama de servicios de traducción para satisfacer todas sus necesidades de comunicación en diferentes idiomas. Entre nuestros servicios se encuentran:

  • Traducción de documentos: manuales, contratos, informes financieros, páginas web, etc.
  • Traducción de textos especializados: legales, médicos, técnicos, etc.
  • Traducción de marketing y publicidad: folletos, sitios web, campañas de marketing, etc.
  • Traducción audiovisual: subtítulos, doblaje, voice-over, etc.
  • Interpretación: interpretación simultánea, consecutiva, de enlace, etc.

Somos especialistas en la traducción a más de 25 idiomas, incluyendo los más comunes como inglés, francés, español, alemán, chino, japonés, etc. También podemos traducir a idiomas menos comunes, bajo petición.

Para obtener un presupuesto personalizado para su proyecto de traducción, solo tiene que enviarnos el documento o texto que desea traducir por correo electrónico, fax o a través de nuestro sitio web. Le responderemos con un presupuesto detallado en un plazo de 15 minutos.

Nuestras tarifas de traducción varían en función del idioma, la complejidad del texto, el volumen del trabajo y el plazo de entrega. Para obtener un presupuesto personalizado que se ajuste a sus necesidades, póngase en contacto con nosotros.

Ofrecemos diversas formas de pago para su comodidad: transferencia bancaria, tarjeta de crédito o PayPal.

El tiempo de entrega de una traducción depende del volumen del trabajo, la complejidad del texto y el idioma de destino. En general, podemos entregar traducciones de hasta [número] palabras en un plazo de [tiempo]. Para proyectos más grandes, el plazo de entrega se acordará con el cliente.

En nuestra agencia de traducción contamos con un equipo de traductores profesionales altamente cualificados y con amplia experiencia en diferentes áreas de especialización. Todos nuestros traductores son nativos del idioma de destino y han sido seleccionados por su rigor, precisión y atención al detalle.

Cuéntenos su proyecto y le daremos un presupuesto gratis en 15 minutos

Y si necesitas hablar con un agente de ventas

Reserva cita para adaptar el servicio a lo que andas buscando

Solicita ahora tu traducción

Respuesta en 15 minutos