(+34) 630 40 67 10

info@alberatraducciones.com

Traducción jurada en Madrid

¿Cómo vamos a ayudarte con tu traducción jurada?

Cómo Podemos Ayudarte con nuestro servicio de traducción jurada

En ocasiones, contar con una traducción jurada en Madrid, que se pueda constatar legalmente puede ser de gran importancia para un proyecto, un trabajo, un pleito… No cualquiera puede hacerlo, y, desde luego, es algo con lo que no puedes jugártela. Por todas esas razones, necesitas a un traductor de calidad. Nosotros nos encargaremos.

Encarga tu traducción

Todos nuestros traductores jurados están certificados por:

Ministerio de Asuntos Exteriores

¡Haz realidad tu proyecto!

Esto es lo que vas a obtener trabajando con nosotros tu traducción jurada

En Qué Puede Beneficiarte Este Servicio

Servicio de traducción jurada
Traducción sellada y certificada

¿Puede realizarla cualquier traductor? No. Solo traductores habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC) puede otorgar esa funcionalidad.

Y nosotros contamos, son esa habilitación.

Tradución certificada a varios idiomas

Nuestros profesionales son nativos en varios idiomas: francés, inglés, italiano, árabe y alemán.

No te la juegues, contacta con nosotros. 

Vamos a trabajar tu traducción jurada de la siguiente manera

Cómo Vamos A Trabajar

¿No te has planteado cómo se lleva a cabo un tipo de servicio como este? Si se te plantean dudas, te dejamos un pequeño esquema de cómo se va a realizar el servicio. Esto te ayudará a entender mejor cómo te vamos a ayudar.

01

Dinos que necesitas

Evaluaremos qué necesitas y te daremos un presupuesto ajustado a tu necesidad. 

Tras esto, empezaremos a trabajar.

02

Nos adaptaremos a ti

Nos adaptaremos al tiempo en el que necesitas que esté completamente traducido, sellado y entregado. Encontramos a un traductor jurado especializado y que se adaptará a tus necesidades.  

03

Recibe tu traducción sellada

¡Listo! En el plazo estimado recibirás una traducción jurada con sello y certificado para lo que necesites.

Preguntas frecuentes sobre nuestro servicio de traducción jurada en Madrid

¿Qué es una traducción jurada y cuándo se necesita?

Una traducción jurada es una traducción oficial realizada por un traductor jurado certificado que cuenta con el respaldo legal y la autoridad para validar la exactitud y autenticidad de la traducción. Se requiere cuando se necesita una traducción oficialmente reconocida por autoridades gubernamentales, instituciones educativas, entidades legales o cualquier otro organismo oficial para propósitos legales, administrativos, académicos o personales.

La necesidad de una traducción jurada surge cuando un documento en un idioma extranjero debe ser presentado ante una entidad oficial que requiere garantías de que la traducción es precisa y fiel al original. Esto incluye una amplia gama de documentos, como certificados de nacimiento, matrimonio y defunción, títulos académicos y diplomas, contratos legales y comerciales, poderes notariales, escrituras públicas, informes financieros, entre otros.

La traducción jurada es esencial en procesos legales como la inmigración, la solicitud de visados, la ciudadanía, el matrimonio internacional, la adopción, la transferencia de propiedades, entre otros. También puede ser necesaria para la presentación de documentos académicos en instituciones educativas extranjeras o para la realización de transacciones comerciales internacionales que requieran documentos legales traducidos.

Los traductores jurados certificados son designados por las autoridades competentes, como el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España, y están autorizados para llevar a cabo traducciones oficiales y juradas. Su firma y sello en la traducción certifican que el documento traducido es una representación fiel y precisa del original. Esta certificación confiere validez legal a la traducción y la hace aceptable ante las autoridades y organismos oficiales tanto en España como en el extranjero.

En resumen, la traducción jurada es un servicio esencial para aquellos que necesitan documentos traducidos para su uso oficial, legal o administrativo, garantizando que la traducción cumpla con los requisitos de autenticidad y precisión exigidos por las autoridades competentes.

Los traductores jurados en Madrid pueden traducir una amplia variedad de documentos legales, académicos, personales y comerciales. Esto incluye certificados de nacimiento, matrimonio y defunción, títulos académicos, contratos legales, escrituras de propiedad, documentos de adopción, poderes notariales, entre otros.

  1. Documentos legales: Los traductores jurados en Madrid están capacitados para traducir una variedad de documentos legales, como contratos comerciales, acuerdos legales, testamentos, actas notariales, sentencias judiciales, demandas, y cualquier otro documento legal que requiera ser presentado ante una autoridad legal o tribunal.

  2. Documentos académicos: Los documentos académicos, como títulos universitarios, diplomas, expedientes académicos, certificados de estudios, programas de cursos, y cualquier otro documento relacionado con la educación y la formación académica, pueden ser traducidos por un traductor jurado en Madrid para ser reconocidos oficialmente en otros países.

  3. Documentos personales: Los traductores jurados pueden traducir una variedad de documentos personales, como certificados de nacimiento, matrimonio y defunción, documentos de identidad, pasaportes, cartas de referencia, certificados de antecedentes penales, y otros documentos que se utilicen para asuntos personales y familiares.

  4. Documentos comerciales: En el ámbito empresarial, los traductores jurados en Madrid pueden traducir documentos comerciales, como contratos de negocios, estatutos sociales, informes financieros, balances contables, actas de junta directiva, licencias comerciales, entre otros, para facilitar la comunicación y transacciones internacionales.

  5. Documentos de propiedad: Escrituras de propiedad, contratos de arrendamiento, actas de compra-venta, hipotecas y otros documentos relacionados con bienes raíces y propiedades pueden ser traducidos por un traductor jurado en Madrid para fines legales y administrativos.

  6. Documentos de adopción y familiares: Los traductores jurados pueden ayudar en el proceso de adopción al traducir documentos como certificados de idoneidad, informes de adopción, documentos de custodia, y otros documentos relacionados con la adopción internacional o nacional.

  7. Poderes notariales y otros documentos legales: Documentos notariales, como poderes notariales, declaraciones juradas, y otros documentos que requieran la intervención de un notario público, pueden ser traducidos por un traductor jurado en Madrid para ser reconocidos legalmente en otros países o jurisdicciones.

En resumen, los traductores jurados en Madrid están capacitados para traducir una amplia variedad de documentos legales, académicos, personales y comerciales, brindando un servicio integral y de alta calidad para satisfacer las necesidades de sus clientes en distintas áreas de la vida y los negocios.

Un traductor jurado certificado en Madrid está registrado en el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España. Su nombre y número de registro aparecen en el sello y la firma que adjuntan a las traducciones juradas. Además, pueden proporcionar una copia de su certificado oficial de nombramiento como traductor jurado.

  1. Registro en el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación: Los traductores jurados certificados en Madrid están inscritos en un registro oficial del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España. Este registro incluye a profesionales que han superado un proceso de selección riguroso y han sido nombrados como traductores jurados autorizados para realizar traducciones oficiales y juradas en España.

  2. Nombre y número de registro en el sello y la firma: En cada traducción jurada realizada por un traductor jurado certificado en Madrid, se adjunta un sello y una firma que incluyen su nombre completo y número de registro oficial. Este sello y firma son una garantía de la autenticidad de la traducción y sirven como prueba de que el traductor está autorizado por el Ministerio para llevar a cabo este tipo de traducciones.

  3. Certificado oficial de nombramiento como traductor jurado: Los traductores jurados certificados pueden proporcionar una copia de su certificado oficial de nombramiento como traductor jurado. Este documento confirma que han superado los exámenes requeridos y han sido oficialmente designados por el Ministerio como traductores jurados autorizados. Esta certificación es una prueba adicional de la cualificación y legitimidad del traductor.

  4. Reconocimiento internacional: La autorización como traductor jurado en España es reconocida internacionalmente, lo que significa que las traducciones realizadas por un traductor jurado certificado en Madrid son aceptadas por autoridades y organismos oficiales en muchos países de habla hispana y más allá.

  5. Actualización y mantenimiento de la certificación: Los traductores jurados certificados deben cumplir con requisitos de actualización y mantenimiento de su certificación. Esto puede incluir la participación en cursos de formación continua, la renovación periódica de la certificación y el cumplimiento de estándares éticos y profesionales.

En resumen, los traductores jurados certificados en Madrid son profesionales autorizados y reconocidos oficialmente para llevar a cabo traducciones oficiales y juradas en España. Su registro en el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, así como su sello, firma y certificado oficial de nombramiento, son garantías de la calidad y autenticidad de sus servicios.

Estamos aquí para ayudarte con tu traducción jurada

Nuestros Servicios Incluyen

Somos una agencia de traducción con años a nuestras espaldas realizando diferentes tipos de traducción legal, literaria y textos relacionados con el marketing digital.

Qué ofrecemos

¿Te decides?

Idiomas en los que trabajamos

Trabajamos en los 25 idiomas más hablados del mundo

Inglés

Inglés

Hindi

Hindi

Ruso

Ruso

Árabe

Árabe

Francés

Francés

Español

Español

Italiano

Italiano

Alemán

Alemán

Turco

Turco

Portugués

Portugués

Chino

Chino

Catalán

Gallego

Euskera

Otros idiomas en los que trabajamos

Bengalí, indonesio, urdu, japonés, swahili, marathi, telugu, chino Yue, tamil, punjabí occidental, chino Wu, coreano, vietnamita, hausa y javanés.

¿Qué es lo que nos hace diferentes?

Además, te ofrecemos descuentos especiales por volumen

Descuentos por cantidad

Orgullosos de asistir a estas marcas

Sé tú el próximo

Lo que nuestros clientes dicen de nosotros

Álvaro Navarro
Álvaro Navarro
2024-03-24
Great company to order translations. Nice treatment and fast pace of work. Thank you!
Francisco Crespo
Francisco Crespo
2024-03-22
Muy buena experiencia con esta empresa, rapidez, claridad y sencillez. Buen trato, facil comunicacion y cumpliendo plazos. La recomiendo al 100%
Julia Jimenez
Julia Jimenez
2024-03-21
Servicio de calidad con profesionales de primera, muy recomendado
Jesus Gonzalez
Jesus Gonzalez
2024-03-21
He utilizado los servicios de esta empresa de traductores en varias ocasiones y siempre han superado mis expectativas. La calidad de su trabajo es excepcional, entregan las traducciones en tiempo récord y el equipo de traductores es altamente profesional. Además, su atención al cliente es impecable, siempre dispuestos a resolver cualquier duda o requerimiento. Sin duda, los recomendaría a cualquier persona que necesite servicios de traducción de alta calidad
Mika
Mika
2024-03-21
Encargué una traducción jurada de mi partida de nacimiento para solicitar la nacionalidad española hace dos semanas y me lo hicieron en tan solo 48h, y además muy bien, sin problema y todo perfecto, lo pude presentar a tiempo. Solo tengo palabras de agradecimiento por el trato tan humano y atención personalizada que me ofrecieron durante todo el proceso , desde que pedí la información hasta que me entregaron el trabajo. Muchas gracias, en especial a Alberto por gestionarlo todo tan eficazmente y a Carla que fue mi traductora. Os recomendaré siempre.
Marcos rc
Marcos rc
2024-03-21
Sinceramente el trabajo que han realizado se ajusta y mejora mis expectativas, además de ser un encargo que necesitaba con cierta rapidez. Destaco la amabilidad y tarto humano, sin dudas ya tengo mi sitio de confianza para traducir.
Christina LEE
Christina LEE
2024-03-21
The service was alright. But it would have been better if the staff could inform me beforehand that there was a problem, and not until I messaged them on the supposed deadline to find out there was an issue. However, the owner was very polite and helpful and delivered my document on the time he promised after solving the issue, I was able to use the translation his team provided at my civil registry appointment.
Sara Batista Morenati
Sara Batista Morenati
2023-10-29
Buen trato al público, muy servicial y entrega de los documentos antes del día pactado. Quede muy contenta.
Ma Victoria Reyes Montero
Ma Victoria Reyes Montero
2023-10-28
Servicio de gran calidad y rapidez. Muy satisfecha con el resultado
Irene Warrior
Irene Warrior
2023-10-28
Alberto es un profesional de primera. Me ha ayudado a crear mi web y a posicionarla, y todo esto con una gran paciencia. Sin duda, volveré a recurrir a sus servicios en otra ocasión. Empatía, profesionalidad y paciencia, lo que más valoro en la atención al cliente. ¡100% recomendado!

¿TIENES DUDAS?

Aquí Están Las Preguntas Más Frecuentes

Agencia de traducción en Córdoba

Una agencia de traducción es una empresa especializada en la traducción de textos de un idioma a otro. Ofrece servicios de traducción para empresas y organizaciones que necesitan traducir documentos y comunicaciones en diferentes idiomas.

Las agencias de traducción cuentan con traductores profesionales altamente capacitados, así como con tecnología y herramientas especializadas para garantizar la calidad y precisión de la traducción. Además, ofrecen servicios de traducción rápida y confidencialidad para proteger la privacidad de sus clientes.

Las agencias de traducción ofrecen una amplia gama de servicios, que incluyen traducción de documentos, localización de sitios web y software, interpretación, subtitulado y transcripción. También pueden proporcionar servicios adicionales como revisión, edición y corrección de estilo.

El tiempo que tarda una traducción depende de varios factores, como la longitud del documento, la complejidad del texto y el idioma de origen y destino. Sin embargo, las agencias de traducción pueden proporcionar plazos precisos y ofrecer servicios de traducción urgente para aquellos que necesitan una traducción en un plazo más corto.

Las agencias de traducción suelen tener un proceso riguroso de selección de traductores profesionales y capacitados. Además, utilizan herramientas y tecnología especializadas para garantizar la coherencia terminológica, la calidad gramatical y la precisión de la traducción. Muchas agencias de traducción también ofrecen servicios de revisión y edición para asegurar la calidad final del texto.

Las agencias de traducción toman medidas para garantizar la confidencialidad y la privacidad de los encargos de traducción y los documentos de sus clientes. Esto incluye la firma de acuerdos de confidencialidad con los clientes, el uso de tecnología segura de transferencia de archivos y la protección de los datos personales según las leyes aplicables.

El costo de un encargo de traducción varía según varios factores, como la longitud del documento, la complejidad del texto y el idioma de origen y destino. Las agencias de traducción suelen proporcionar cotizaciones gratuitas y detalladas para que los clientes puedan conocer el costo del servicio antes de tomar una decisión.

Cuéntenos su proyecto y le daremos un presupuesto gratis en 15 minutos

Y si necesitas hablar con un agente de ventas

Reserva cita para adaptar el servicio a lo que andas buscando

Solicita ahora tu traducción

Respuesta en 15 minutos