(+34) 630 40 67 10

info@alberatraducciones.com

Servicio de traducción jurada en Vitoria

Le ofrecemos un servicio de traducción jurada en Vitoria confiable y de alta calidad para satisfacer todas sus necesidades de traducción legal. Nuestro equipo de traductores profesionales cuenta con una amplia experiencia en la traducción de documentos legales y está altamente capacitado para garantizar la precisión y exactitud de cada traducción.

¿Qué es la traducción jurada?

Una traducción jurada es un tipo de traducción oficialmente reconocida y certificada por un traductor jurado autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. La traducción jurada es un servicio especializado que es necesario y se utiliza cuando se trata de documentos legales, como certificados de nacimiento, matrimonio, divorcio, títulos académicos, contratos, poderes notariales, entre otros. Es un tipo de traducción que se realiza con carácter oficial y legal que es esencial para aquellos documentos que deben ser presentados ante autoridades gubernamentales, instituciones educativas, notarios u otros organismos legales. Estos documentos requieren una traducción precisa y certificada por un traductor jurado para que sean válidos y reconocidos oficialmente.

¿Qué es un traductor jurado?

Los traductores jurados son profesionales autorizados por la autoridades competentes de su país para la realización de este tipo de traducciones. Tras presentarse a pruebas y exámenes específicos, se les habilita para certificar la autenticidad de los documentos mediante su firma, sello y una declaración jurada adjunta al documento. Nuestro equipo de traductores jurados está compuesto por profesionales altamente cualificados que dominan tanto el idioma de origen como el idioma de destino. Ellos se encargarán de traducir su documento legal de manera precisa, manteniendo la terminología y el formato legal requerido.

Nuestros servicios de traducción jurada

En nuestra empresa, contamos con un equipo de traductores jurados altamente capacitados y con experiencia en diferentes áreas legales. Nos aseguramos de que cada traducción jurada cumpla con los requisitos legales y sea precisa en términos de contenido y formato.

Ofrecemos servicios de traducción jurada en una amplia gama de idiomas, incluyendo inglés, francés, alemán, italiano, portugués, chino, ruso, árabe, entre otros. Nuestros traductores jurados son nativos en el idioma de destino y tienen un profundo conocimiento de las leyes y terminologías específicas de cada país.

Además de la traducción, también ofrecemos servicios de revisión y edición de documentos legales para garantizar la máxima calidad y precisión. Nuestro objetivo es proporcionar traducciones juradas que sean aceptadas y reconocidas por las autoridades competentes en Vitoria y en todo el territorio español.

Proceso de traducción jurada

Nuestro proceso de traducción jurada sigue estrictos estándares de calidad y confidencialidad. Cuando recibimos tu solicitud de traducción, asignamos el proyecto a uno de nuestros traductores jurados especializados en el idioma y área legal correspondiente. El traductor se encargará de traducir el documento y certificarlo con su firma y sello oficial.

Una vez completada la traducción, el documento traducido tendrá la misma validez legal que el original. Si es necesario, también podemos proporcionar copias adicionales certificadas para que puedas enviarlas a las autoridades pertinentes o utilizarlas según sea necesario.

Por qué elegir nuestro servicio de traducción jurada

Al elegir nuestro servicio de traducción jurada en Vitoria, te garantizamos:

  • Traducciones de alta calidad y precisión
  • Traductores jurados nativos y especializados
  • Confidencialidad y seguridad de tus documentos
  • Entrega puntual
  • Servicio al cliente excepcional

 

Confidencialidad y seguridad

Entendemos la importancia de la confidencialidad y la seguridad de sus documentos legales. Por eso, nos comprometemos a mantener la confidencialidad de toda la información que nos proporciona. Utilizamos medidas de seguridad para proteger sus documentos y garantizar que solo personal autorizado tenga acceso a ellos.

No arriesgues la validez legal de tus documentos. Confía en nuestro servicio de traducción jurada en Vitoria y obtén traducciones profesionales y confiables para tus necesidades legales y oficiales.

¿Qué es un traductor jurado?

Un traductor jurado es un profesional especialmente cualificado y autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España para realizar traducciones oficiales y certificadas de documentos. Estas traducciones, que llevan el sello y la firma del traductor jurado, tienen validez legal y se utilizan en una variedad de trámites oficiales tanto a nivel nacional como internacional. A continuación, se ofrece una descripción más detallada sobre el papel y las competencias de un traductor jurado.

¿Qué es un traductor jurado?

Un traductor jurado es un lingüista que ha sido certificado por el Ministerio de Asuntos Exteriores tras superar un riguroso proceso de selección, que puede incluir exámenes y evaluaciones. Esta certificación les permite realizar traducciones que tienen validez jurídica y son reconocidas por entidades gubernamentales, judiciales y administrativas.

Competencias y Responsabilidades

  1. Traducción Precisa y Fiable: Los traductores jurados deben garantizar que la traducción sea fiel y precisa respecto al documento original. Esto es esencial, ya que cualquier error puede tener consecuencias legales.

  2. Certificación Oficial: Cada traducción jurada debe ir acompañada de una certificación que incluye el sello y la firma del traductor jurado, confirmando que la traducción es una representación exacta y completa del documento original.

  3. Conocimiento Legal y Cultural: Los traductores jurados no solo deben tener un dominio completo de los idiomas de origen y destino, sino también un profundo conocimiento de los sistemas legales y contextos culturales involucrados, para garantizar que la traducción sea adecuada en su propósito legal.

Tipos de Documentos que Pueden Traducir

Los traductores jurados están autorizados para traducir una amplia variedad de documentos oficiales, tales como:

  • Certificados de nacimiento, matrimonio y defunción.
  • Documentos académicos, como títulos, diplomas y expedientes académicos.
  • Documentos legales, incluyendo contratos, testamentos y poderes notariales.
  • Documentos financieros, como estados de cuenta y informes fiscales.
  • Documentos administrativos, como permisos de trabajo y residencia.

Procedimiento para Realizar una Traducción Jurada

  1. Recepción del Documento: El cliente proporciona el documento original o una copia legible al traductor jurado.
  2. Evaluación y Presupuesto: El traductor revisa el documento y proporciona un presupuesto y un plazo estimado para la traducción.
  3. Traducción: El traductor realiza la traducción, asegurándose de que sea precisa y completa.
  4. Certificación: El traductor añade su sello y firma a la traducción, certificando su validez.
  5. Entrega: La traducción jurada se entrega al cliente en formato físico, aunque también puede ser digital si así se requiere y se acuerda.

Validez y Uso de las Traducciones Juradas

Las traducciones juradas son reconocidas y aceptadas por autoridades y organismos oficiales tanto en España como en el extranjero. Esto incluye, pero no se limita a:

  • Procedimientos judiciales.
  • Solicitudes de visados y permisos de residencia.
  • Trámites académicos, como la convalidación de títulos.
  • Transacciones comerciales y contratos internacionales.

Legalización y Apostilla

En algunos casos, especialmente para documentos que se van a utilizar en el extranjero, puede ser necesaria una legalización adicional o la Apostilla de La Haya. Esta es una certificación que verifica la autenticidad de la firma del traductor jurado y puede ser gestionada a través de organismos competentes como el Ministerio de Justicia.

Contacto y Servicios Adicionales

Además de la traducción jurada, muchos traductores jurados ofrecen servicios adicionales como la traducción simple, interpretación en actos oficiales y asesoramiento en procedimientos de legalización de documentos. Para más información o para solicitar un servicio, puedes contactarnos a través de [tu teléfono de contacto], [tu dirección de correo electrónico], o visitándonos en nuestra oficina en [dirección de la oficina en Vitoria].

Conclusión

Contar con los servicios de un traductor jurado es fundamental cuando se necesita asegurar la validez legal de una traducción. Su formación, certificación y experiencia garantizan que los documentos traducidos cumplan con los estándares legales y sean aceptados por las autoridades competentes.

Se pueden traducir documentos oficiales como certificados de nacimiento, matrimonio, defunción, títulos académicos, expedientes académicos, documentos legales, contratos, testamentos, poderes notariales, entre otros.

El tiempo necesario para completar una traducción jurada varía según la extensión y complejidad del documento. Por lo general, puede tardar entre 2 y 5 días hábiles. Para casos urgentes, ofrecemos un servicio de traducción exprés.

El coste de una traducción jurada depende del tipo y la extensión del documento, así como del idioma de destino. Para obtener un presupuesto exacto, por favor, envíanos una copia del documento que necesitas traducir.

¿Te decides?

Idiomas en los que trabajamos

Trabajamos en los 25 idiomas más hablados del mundo

Inglés

Inglés

Hindi

Hindi

Ruso

Ruso

Árabe

Árabe

Francés

Francés

Español

Español

Italiano

Italiano

Alemán

Alemán

Turco

Turco

Portugués

Portugués

Chino

Chino

catalán

Catalán

gallego

Gallego

vasco

Euskera

Otros idiomas en los que trabajamos

Bengalí, indonesio, urdu, japonés, swahili, marathi, telugu, chino Yue, tamil, punjabí occidental, chino Wu, coreano, vietnamita, hausa y javanés.

¿Qué es lo que nos hace diferentes?

Además, te ofrecemos descuentos especiales por volumen

Descuentos por cantidad

Orgullosos de asistir a estas marcas

Sé tú el próximo

Lo que nuestros clientes dicen de nosotros

Álvaro Navarro
Álvaro Navarro
2024-03-24
Great company to order translations. Nice treatment and fast pace of work. Thank you!
Francisco Crespo
Francisco Crespo
2024-03-22
Muy buena experiencia con esta empresa, rapidez, claridad y sencillez. Buen trato, facil comunicacion y cumpliendo plazos. La recomiendo al 100%
Julia Jimenez
Julia Jimenez
2024-03-21
Servicio de calidad con profesionales de primera, muy recomendado
Jesus Gonzalez
Jesus Gonzalez
2024-03-21
He utilizado los servicios de esta empresa de traductores en varias ocasiones y siempre han superado mis expectativas. La calidad de su trabajo es excepcional, entregan las traducciones en tiempo récord y el equipo de traductores es altamente profesional. Además, su atención al cliente es impecable, siempre dispuestos a resolver cualquier duda o requerimiento. Sin duda, los recomendaría a cualquier persona que necesite servicios de traducción de alta calidad
Mika
Mika
2024-03-21
Encargué una traducción jurada de mi partida de nacimiento para solicitar la nacionalidad española hace dos semanas y me lo hicieron en tan solo 48h, y además muy bien, sin problema y todo perfecto, lo pude presentar a tiempo. Solo tengo palabras de agradecimiento por el trato tan humano y atención personalizada que me ofrecieron durante todo el proceso , desde que pedí la información hasta que me entregaron el trabajo. Muchas gracias, en especial a Alberto por gestionarlo todo tan eficazmente y a Carla que fue mi traductora. Os recomendaré siempre.
Marcos rc
Marcos rc
2024-03-21
Sinceramente el trabajo que han realizado se ajusta y mejora mis expectativas, además de ser un encargo que necesitaba con cierta rapidez. Destaco la amabilidad y tarto humano, sin dudas ya tengo mi sitio de confianza para traducir.
Christina LEE
Christina LEE
2024-03-21
The service was alright. But it would have been better if the staff could inform me beforehand that there was a problem, and not until I messaged them on the supposed deadline to find out there was an issue. However, the owner was very polite and helpful and delivered my document on the time he promised after solving the issue, I was able to use the translation his team provided at my civil registry appointment.
Sara Batista Morenati
Sara Batista Morenati
2023-10-29
Buen trato al público, muy servicial y entrega de los documentos antes del día pactado. Quede muy contenta.
Ma Victoria Reyes Montero
Ma Victoria Reyes Montero
2023-10-28
Servicio de gran calidad y rapidez. Muy satisfecha con el resultado
Irene Warrior
Irene Warrior
2023-10-28
Alberto es un profesional de primera. Me ha ayudado a crear mi web y a posicionarla, y todo esto con una gran paciencia. Sin duda, volveré a recurrir a sus servicios en otra ocasión. Empatía, profesionalidad y paciencia, lo que más valoro en la atención al cliente. ¡100% recomendado!

¿TIENES DUDAS?

Aquí Están Las Preguntas Más Frecuentes

Agencia de traducción en Córdoba

Una agencia de traducción es una empresa especializada en la traducción de textos de un idioma a otro. Ofrece servicios de traducción para empresas y organizaciones que necesitan traducir documentos y comunicaciones en diferentes idiomas.

Las agencias de traducción cuentan con traductores profesionales altamente capacitados, así como con tecnología y herramientas especializadas para garantizar la calidad y precisión de la traducción. Además, ofrecen servicios de traducción rápida y confidencialidad para proteger la privacidad de sus clientes.

Las agencias de traducción ofrecen una amplia gama de servicios, que incluyen traducción de documentos, localización de sitios web y software, interpretación, subtitulado y transcripción. También pueden proporcionar servicios adicionales como revisión, edición y corrección de estilo.

El tiempo que tarda una traducción depende de varios factores, como la longitud del documento, la complejidad del texto y el idioma de origen y destino. Sin embargo, las agencias de traducción pueden proporcionar plazos precisos y ofrecer servicios de traducción urgente para aquellos que necesitan una traducción en un plazo más corto.

Las agencias de traducción suelen tener un proceso riguroso de selección de traductores profesionales y capacitados. Además, utilizan herramientas y tecnología especializadas para garantizar la coherencia terminológica, la calidad gramatical y la precisión de la traducción. Muchas agencias de traducción también ofrecen servicios de revisión y edición para asegurar la calidad final del texto.

Las agencias de traducción toman medidas para garantizar la confidencialidad y la privacidad de los encargos de traducción y los documentos de sus clientes. Esto incluye la firma de acuerdos de confidencialidad con los clientes, el uso de tecnología segura de transferencia de archivos y la protección de los datos personales según las leyes aplicables.

El costo de un encargo de traducción varía según varios factores, como la longitud del documento, la complejidad del texto y el idioma de origen y destino. Las agencias de traducción suelen proporcionar cotizaciones gratuitas y detalladas para que los clientes puedan conocer el costo del servicio antes de tomar una decisión.

Cuéntenos su proyecto y le daremos un presupuesto gratis en 15 minutos

Y si necesitas hablar con un agente de ventas

Reserva cita para adaptar el servicio a lo que andas buscando

Solicita ahora tu traducción

Respuesta en 15 minutos