📝 Traducción de Rumano a Español y de Español a Rumano
¿Necesitas hacer traducciones de rumano para traducir un documento del rumano al español o viceversa? En [Nombre de tu empresa] contamos con traductores profesionales y jurados especializados en rumano, listos para ayudarte con tus documentos personales, legales, técnicos o comerciales.
✅ ¿Por qué elegirnos?
📜 Traductores jurados de rumano certificados por el Ministerio (MAEC)
📄 Traducciones oficiales, técnicas, jurídicas y comerciales
🕐 Entregas urgentes disponibles
🌍 Servicio 100% online en toda España y Latinoamérica
🔐 Confidencialidad garantizada
📂 Traducimos todo tipo de documentos:
Certificados de nacimiento, matrimonio y antecedentes penales
Títulos académicos y expedientes
Contratos, poderes notariales y sentencias judiciales
Documentación para extranjería, visados o nacionalidad
Manuales técnicos, CVs y contenido web
🌐 Especialistas en traducción jurídica y jurada de rumano
¿Te han pedido una traducción jurada del rumano al español? La realizamos con firma, sello y validez oficial para trámites ante notarios, registros, consulados, universidades y otras instituciones.
📝 ¿Cómo funciona?
Envíanos tu documento escaneado o en PDF
Recibes un presupuesto personalizado y sin compromiso
Aprobado el presupuesto, traducimos y revisamos
Recibes la traducción por email o en papel (si es jurada)
📬 Solicita tu presupuesto gratuito
[Formulario: nombre, email, idiomas, tipo de documento, archivo adjunto]
📩 También puedes escribirnos a: [correo@empresa.com]
📱 O enviarnos un WhatsApp: [número]
Preguntas frecuentes sobre nuestra traducción de rumano
¿Qué tipos de documentos traducen del rumano?
Traducimos una amplia variedad de documentos en rumano, cubriendo tanto necesidades personales como profesionales y técnicas. Entre los tipos de documentos que manejamos se incluyen:
Certificados civiles: nacimiento, matrimonio, defunción y antecedentes penales.
Documentos legales y jurídicos: contratos, sentencias, poderes notariales, escrituras y cualquier tipo de documentación vinculada al ámbito legal.
Informes técnicos y manuales: textos especializados en sectores como ingeniería, tecnología, medicina, farmacéutica, y más, garantizando precisión terminológica y claridad.
Contenido web y marketing digital: traducción adaptada para páginas web, blogs, catálogos, campañas publicitarias y redes sociales, cuidando la adaptación cultural y el SEO.
Documentación académica: tesis, trabajos de investigación, diplomas, certificados y material formativo.
Currículums y cartas de presentación: para procesos de selección laboral o inmigración, cuidando el estilo y la terminología adecuada para cada sector.
Si tienes un tipo de documento distinto o una necesidad específica, no dudes en contactarnos para asesorarte y ofrecerte una solución personalizada, garantizando siempre la máxima calidad y fidelidad al texto original.
¿Ofrecen traducción jurada del rumano?
Sí, disponemos de traductores jurados oficiales acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC), especializados en traducciones del rumano al español y viceversa. Estas traducciones tienen validez legal y son reconocidas por todas las instituciones públicas y privadas en España, así como en numerosos países que aceptan traducciones juradas emitidas por traductores acreditados por el MAEC.
Nuestro equipo garantiza que cada traducción jurada incluye la firma y sello oficial del traductor, junto con una copia certificada del documento original, cumpliendo con todos los requisitos legales y normativos para trámites administrativos, judiciales, académicos, migratorios y comerciales.
Además, ofrecemos asesoramiento personalizado para orientarte sobre cuándo es necesaria una traducción jurada y cómo presentarla correctamente ante las autoridades o entidades correspondientes.
¿Cuál es el plazo de entrega para una traducción del rumano?
El plazo estándar de entrega para una traducción del rumano suele ser de 2 a 4 días hábiles, dependiendo de varios factores:
La extensión del documento
El grado de especialización del contenido (legal, técnico, académico, etc.)
La complejidad del formato (si incluye tablas, sellos, manuscritos, etc.)
Nos comprometemos a ofrecer una traducción precisa y revisada, cuidando cada detalle para garantizar su fidelidad y validez.
🚀 ¿Tienes prisa? También ofrecemos servicio urgente
Si necesitas la traducción en menos tiempo, contamos con un servicio urgente con entrega en:
48 horas
24 horas
El mismo día (para documentos breves y según disponibilidad)
Este servicio exprés está sujeto a disponibilidad y se evalúa en función del volumen y tipo de documento. Te daremos una respuesta inmediata y personalizada en cuanto recibamos tu archivo.
Todos nuestros plazos, tanto estándar como urgentes, incluyen la revisión final y la entrega en el formato que necesites, ya sea digital (PDF/Word) o impreso y firmado (para traducciones juradas).
¿Cómo garantizan la calidad de la traducción?
En nuestro servicio de traducción de rumano, la calidad es una prioridad absoluta. Por eso contamos con un equipo de traductores profesionales nativos o con dominio experto del idioma rumano, cuidadosamente seleccionados por su formación, experiencia y especialización en distintas áreas.
Nuestros traductores están capacitados para trabajar con terminología específica en sectores como:
Derecho y documentación legal
Medicina y ciencias de la salud
Ingeniería y tecnología
Finanzas y economía
Educación, turismo y comunicación
Además, cada traducción pasa por un riguroso proceso de revisión y control de calidad, que incluye:
Verificación de la precisión terminológica
Revisión de la coherencia interna del texto
Control de estilo, gramática y formato
Comparación con el documento original para garantizar la fidelidad del contenido
Gracias a este sistema, podemos asegurar que el resultado final sea un texto claro, correcto y adaptado al propósito del cliente, ya sea para uso legal, profesional o personal.
Elemento 5
¿Cómo se realiza la entrega de la traducción?
Nos adaptamos a tus preferencias y a los requisitos del trámite o institución ante la que presentarás el documento. Puedes recibir la traducción en las siguientes modalidades:
📧 Formato digital
Recibirás la traducción por correo electrónico en el formato que necesites, como:
PDF: ideal para presentaciones digitales o envío telemático.
Word (.docx): útil si necesitas editar el documento posteriormente.
Otros formatos: también trabajamos con formatos específicos según tus necesidades (TXT, Excel, etc.).
Las traducciones juradas en formato digital se entregan con firma electrónica reconocida del traductor jurado, válida para trámites online en muchas instituciones públicas y privadas.
📬 Formato físico impreso
Si necesitas presentar la traducción en papel, también ofrecemos la opción de entrega en formato impreso, firmado y sellado por el traductor jurado. Puedes:
Recogerla en nuestra oficina (si aplica), o
Recibirla por envío postal o mensajería directamente en tu domicilio, oficina o donde lo necesites.
Trabajamos con servicios de mensajería fiables para garantizar una entrega rápida y segura.
¿Cuánto cuesta traducir un documento en rumano?
El precio de una traducción del rumano al español (o viceversa) no es fijo, ya que depende de varios factores clave:
📄 1. Extensión del documento
El número de palabras, páginas o caracteres influye directamente en el presupuesto. Cuanto más extenso sea el documento, mayor será el volumen de trabajo y, por tanto, el coste.
🧠 2. Nivel de complejidad
Un texto general no requiere el mismo nivel de especialización que uno jurídico, médico o técnico. Los documentos que exigen terminología específica o conocimientos avanzados tienen un coste ligeramente superior debido al trabajo de investigación y precisión que implican.
⏱️ 3. Plazo de entrega
Contamos con plazos estándar y urgentes. Si necesitas tu traducción en 24 o 48 horas, aplicamos una tarifa adicional por la prioridad y la reorganización de agenda que requiere.
📩 ¿Cómo solicitar un presupuesto?
Es muy fácil. Solo tienes que enviarnos:
Una copia del documento (en cualquier formato: Word, PDF, imagen escaneada, etc.)
El idioma de origen y destino
El plazo en el que necesitas la traducción
Si se trata de una traducción jurada o simple
Recibirás una respuesta rápida y personalizada, sin compromiso, con todos los detalles: precio cerrado, forma de entrega y plazo estimado.