Precio traductor jurado

La traducción jurada es una traducción oficial realizada por un traductor jurado acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores (u organismo competente en otros países). Estos profesionales están autorizados para traducir documentos con validez legal, como certificados, títulos académicos, documentos notariales o resoluciones judiciales.

Pero ¿cuánto cuesta una traducción jurada? En este artículo te explicamos los factores que influyen en el precio y por qué no existe una tarifa única oficial.


¿Existe una tarifa fija para la traducción jurada?

No. En España, por ejemplo, los traductores jurados no tienen tarifas reguladas por el Estado, por lo que cada profesional o agencia fija sus propios precios. Sin embargo, existen ciertos criterios comunes que afectan al presupuesto final.


¿De qué depende el precio de una traducción jurada?

Estos son los factores principales:


1. Número de palabras o páginas

  • Algunos traductores cobran por palabra del texto original (por ejemplo, entre 0,06 € y 0,12 € por palabra).

  • Otros establecen tarifas por documento o por página (una página estándar puede costar entre 25 € y 50 €, dependiendo del idioma y la complejidad).


2. Idioma de origen y destino

  • Cuanto más común sea el par de idiomas (como español-inglés o español-francés), más competitivo será el precio.

  • Idiomas menos frecuentes (como árabe, ruso o japonés) suelen tener tarifas más altas, ya que hay menos traductores jurados disponibles.


3. Tipo de documento

  • Un certificado de nacimiento o un título académico suele tener un precio cerrado, ya que su estructura es conocida y repetitiva.

  • Documentos más extensos o complejos, como sentencias judiciales, testamentos o contratos, pueden requerir más tiempo de trabajo y revisión, lo que incrementa el coste.


4. Urgencia

  • Si necesitas la traducción en pocas horas o en el mismo día, puede aplicarse un recargo por urgencia (entre el 20 % y el 50 % del precio base).


5. Formato y maquetación

  • Si el documento original tiene un formato complejo, tablas o sellos que deben replicarse con precisión, el precio puede subir ligeramente por el trabajo adicional de maquetación.


6. Envío físico

  • Las traducciones juradas suelen entregarse en papel, firmadas y selladas por el traductor jurado.

  • Algunas agencias o profesionales ofrecen el envío por mensajería o correo postal, lo que puede suponer un coste adicional (aunque muchas veces se incluye en el precio final).


¿Qué incluye el precio de una traducción jurada?

Una traducción jurada no es una simple traducción. Incluye:

  • Traducción íntegra y fiel del contenido original.

  • Firma, sello y certificación del traductor jurado.

  • Impresión y, en algunos casos, envío físico del documento.

  • En ocasiones, revisión adicional para asegurar que cumple con los requisitos del organismo receptor.


Ejemplos orientativos de precios (España, 2025)

Documento Precio aproximado
Certificado de nacimiento 30 € – 40 €
Título universitario 35 € – 50 €
Certificado de antecedentes 30 € – 45 €
Sentencia judicial (4 págs.) 100 € – 160 €
Expediente académico (10 págs.) 150 € – 250 €

Los precios pueden variar según el profesional, la urgencia y el idioma.


¿Cómo pedir un presupuesto de traducción jurada?

Para obtener un presupuesto ajustado, es recomendable:

  1. Escanear o fotografiar el documento original en buena calidad.

  2. Enviar el archivo por correo electrónico a la agencia o traductor jurado.

  3. Indicar si se necesita envío físico o si se acepta la versión electrónica con firma digital (válida en muchos trámites).

  4. Aclarar si hay plazo de entrega específico.


Conclusión

El precio de una traducción jurada puede variar dependiendo del idioma, la extensión, el tipo de documento y la urgencia. Aunque no hay tarifas oficiales, lo más importante es asegurarte de que trabajas con un traductor jurado autorizado y que el resultado sea válido legalmente para el trámite que necesitas.

Somos tu agencia de traducción

Albera Traducciones, tu aliado en tu estrategia multilingüe.

Somos una agencia de traducción líder en el sector que te ayudará en la externalización de tu negocio traduciendo todo tu contenido en tiempo récord.

¿Quieres que te ayudemos con tu estrategia multilingüe? Escríbenos

¿Te ha gustado este artículo? Compártelo con tus conocidos :)

Compártelo en Facebook
Compártelo en Twitter
Compártelo en Linkedin
Compártelo en Whatssap

Déjanos un comentario

No te pierdas ninguno de nuestros artículos

Te iremos avisando de los nuevos post que vayamos creando y así no te perderás ninguno

Respuesta en 15 minutos