Agencia de traducción española

Traductores en 25 idiomas nativos profesionales precisos metódicos rápidos experimentados competentes para hablar el idioma de tus clientes

Agencia de Traducción Española

Nuestra agencia de traducción española desempeñan un papel crucial en el mundo globalizado de hoy en día. Con la creciente demanda de servicios de traducción de alta calidad, las agencias de traducción se han convertido en aliados indispensables para empresas y particulares que buscan comunicarse de manera efectiva en diferentes idiomas. Actúan como intermediarios entre clientes en busca de servicios de traducción y profesionales que ofrecen dichos servicios. 

Las agencias de traducción están especializadas en facilitar la comunicación entre diferentes idiomas y culturas. De esta manera, una agencia de traducción española se encarga de ofrecer servicios de traducción escrita y oral en y desde el español, abarcando una amplia gama de campos y especialidades. Estas agencias cuentan con un equipo de traductores profesionales altamente capacitados que dominan tanto el español como el idioma de destino, lo que garantiza una traducción precisa y fluida.

La labor de una agencia de traducción va más allá de simplemente traducir palabras de un idioma a otro. Estas agencias también se dedican a adaptar el mensaje y el tono del texto original al idioma y la cultura de destino, asegurando así una comunicación efectiva y natural.

Las agencias de traducción españolas ofrecen una amplia gama de servicios, que incluyen la traducción de documentos legales, técnicos, médicos, comerciales y académicos, entre otros. Cuentan con profesionales expertos en diferentes materias como la medicina, el derecho el el marketing. Además, algunas agencias también ofrecen servicios de interpretación simultánea o consecutiva para eventos, conferencias y reuniones internacionales.

La elección de una agencia de traducción española confiable y profesional es fundamental para garantizar la calidad y precisión de los servicios. A continuación, se presentan algunos aspectos a tener en cuenta al seleccionar una agencia de traducción:

  • Experiencia y especialización: Es importante verificar la experiencia y la especialización de la agencia en el campo específico en el que se requiere la traducción. Algunas agencias se especializan en áreas como la traducción jurídica, médica o técnica, mientras que otras ofrecen servicios más generales.
  • Calidad y precisión: La agencia debe contar con un riguroso proceso de control de calidad para garantizar la precisión y la coherencia en las traducciones. Es recomendable solicitar muestras de trabajos anteriores o referencias de clientes satisfechos.
  • Confidencialidad: La agencia debe garantizar la confidencialidad de los documentos y la información proporcionada. Es importante firmar un acuerdo de confidencialidad para proteger los datos sensibles.
  • Plazos de entrega: Es fundamental que la agencia pueda cumplir con los plazos establecidos. Asegúrese de comunicar claramente las fechas límite y verificar la disponibilidad de la agencia para cumplir con ellas.
  • Presupuesto: Solicite un presupuesto detallado que incluya los costos de traducción, revisión y cualquier otro servicio adicional. Compare las tarifas de diferentes agencias para obtener la mejor relación calidad-precio.

La elección de una buena agencia de traducción puede ofrecerle una serie de beneficios, entre los que destacan:

  • Profesionalismo y experiencia: Las agencias cuentan con equipos de profesionales cualificados y con alta experiencia en diversos campos. 
  • Calidad y coherencia: Su proyecto será asignado al traductor que reúna las cualidades profesionales y lingüísticas que permitan la elaboración del trabajo asegurando un resultado final de la mejor calidad. 
  • Adaptación cultural: Es indispensable que la agencia de traducción ofrezca en sus servicios la adaptación del contenido a la cultura y preferencias de la audiencia meta. 
  • Gestión integral de los proyectos: Los clientes no tienen que preocuparse de nada durante el proceso de ejecución del proyecto, es la agencia la que se encarga de cada paso, desde la solicitud inicial hasta la entrega del producto final. 
  • Confidencialidad y seguridad: Las agencias disponen de políticas muy estrictas en cuanto a la confidencialidad para proteger la información privada y sensible de sus clientes. 

En resumen, las agencias de traducción españolas desempeñan un papel fundamental en la comunicación global. Su experiencia, especialización y capacidad para ofrecer traducciones precisas y de calidad son aspectos clave a tener en cuenta al seleccionar una agencia. Confiar en una agencia de traducción profesional garantiza una comunicación efectiva y exitosa en diferentes idiomas.

Preguntas frecuentes sobre nuestra agencia de traducción española

¿Qué tipos de traducción ofrecen?

Traducción General

Nuestro equipo de traductores altamente cualificados maneja una amplia gama de textos generales, como correspondencia, documentos informativos, artículos de revistas, sitios web y más. Nos enfocamos en ofrecer traducciones precisas y adaptadas a tu público objetivo, manteniendo el tono y el estilo original del contenido.

Traducción Jurada

Contamos con traductores jurados certificados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España. Nuestras traducciones juradas son legalmente válidas para procedimientos oficiales, como certificaciones académicas, documentos legales, contratos, registros civiles y otros trámites que requieren reconocimiento oficial en España y en el extranjero. Nos aseguramos de que cada traducción cumpla con los estándares exigidos por las autoridades.

Traducción Técnica

Para documentos especializados en campos como ingeniería, medicina, derecho, tecnología, y más, ofrecemos traducciones técnicas precisas y detalladas. Nuestros traductores tienen experiencia y conocimientos específicos en cada sector, garantizando que la terminología técnica sea traducida correctamente, manteniendo la coherencia y el rigor del texto original.

Traducción Literaria

Ofrecemos traducción literaria para novelas, cuentos, poesía, y otros tipos de literatura. Nuestros traductores literarios se especializan en capturar la esencia, el estilo y las emociones del texto original, asegurando que la obra se transmita de manera fiel en el idioma destino. Prestamos especial atención a la sensibilidad cultural y estilística, adaptando el texto para que resuene con el público objetivo.

Traducción Audiovisual

Ofrecemos soluciones completas para la traducción y localización de contenido audiovisual, como películas, series, documentales, videojuegos y videos corporativos. Nuestros servicios incluyen subtitulación, doblaje, transcripción y voice-over, garantizando que tu contenido llegue a audiencias internacionales con la misma calidad y profesionalidad que el original.

Localización de Videojuegos

Estamos especializados en la localización de videojuegos para distintas plataformas (consolas, PC y móviles). Nuestro equipo no solo traduce el texto, sino que adapta el contenido culturalmente para que los jugadores de diferentes regiones disfruten de una experiencia inmersiva y natural. Cuidamos aspectos como diálogos, subtítulos, interfaces, instrucciones de juego y marketing del producto, manteniendo el tono y la intención original del juego.

Localización de Contenido Digital

Nos especializamos en la localización de todo tipo de contenido digital, incluyendo sitios web, aplicaciones móviles, software y marketing digital. Adaptamos el contenido no solo lingüísticamente, sino también culturalmente, para que tu mensaje sea efectivo en los mercados internacionales. Nuestro enfoque en la localización te garantiza que tu producto o servicio se perciba de manera natural en el nuevo mercado, maximizando la relevancia y el impacto.

Sí, contamos con un equipo de traductores jurados oficialmente acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España. Estos profesionales están autorizados para realizar traducciones juradas, que son reconocidas y aceptadas en procedimientos legales y trámites oficiales tanto en España como en el extranjero.

Nuestras traducciones juradas son utilizadas habitualmente para una amplia gama de documentos, como:

  • Certificados oficiales (nacimiento, matrimonio, defunción)
  • Documentos académicos (títulos, expedientes, diplomas)
  • Contratos y escrituras notariales
  • Documentos legales (sentencias, poderes notariales, testamentos)
  • Documentos financieros (declaraciones fiscales, informes contables)
  • Permisos de residencia, visados y nacionalización
  • Patentes y documentos relacionados con propiedad intelectual

Cada traducción jurada incluye la firma y el sello del traductor jurado, lo que garantiza su autenticidad y su validez ante cualquier organismo oficial. Además, nuestras traducciones están alineadas con los requisitos específicos de las instituciones que solicitan estos documentos, como embajadas, tribunales y registros civiles, asegurando que cumplen con todas las normativas vigentes.

Entendemos la importancia de estos documentos, por lo que trabajamos de manera eficiente y con la mayor confidencialidad, asegurando la entrega en plazos ajustados sin comprometer la precisión y la calidad del servicio. Además, ofrecemos asesoría personalizada para guiarte en cada etapa del proceso y asegurarnos de que los documentos cumplan con los requisitos específicos de cada caso.

En nuestra agencia de traducción, trabajamos con una amplia variedad de idiomas, lo que nos permite atender a clientes en numerosos mercados globales. Entre los principales idiomas con los que trabajamos se incluyen:

  • Inglés
  • Francés
  • Alemán
  • Italiano
  • Portugués
  • Chino (Mandarín y otras variantes)
  • Árabe
  • Ruso
  • Japonés
  • Holandés

Además de estos idiomas principales, también contamos con traductores especializados en otras lenguas menos comunes, lo que nos permite ofrecer traducciones en combinaciones de idiomas como:

  • Sueco, danés y noruego
  • Finés y estonio
  • Coreano y tailandés
  • Hebreo
  • Polaco, checo y húngaro
  • Griego y turco
  • Hindi, bengalí y otros idiomas del subcontinente indio
  • Vietnamita e indonesio

Nuestra experiencia en traducción multilingüe incluye combinaciones de idiomas que van más allá del tradicional inglés-español. Podemos trabajar con traducciones entre idiomas como francés-alemán, italiano-portugués, chino-japonés, o incluso combinaciones más especializadas según las necesidades de tu proyecto.

Cada uno de nuestros traductores es nativo en el idioma destino y tiene una amplia formación en su área de especialización, lo que garantiza no solo la precisión gramatical, sino también una adaptación cultural apropiada. Además, nuestro equipo incluye profesionales con conocimiento profundo de dialectos y variaciones regionales, lo que asegura que tu mensaje se comunique eficazmente a nivel local.

Nos especializamos en adaptar contenido para diferentes mercados globales, ya sea que se trate de documentos legales, traducciones técnicas, localización de sitios web, o subtitulación en múltiples idiomas. Nuestra capacidad para manejar combinaciones de idiomas menos comunes es ideal para empresas que buscan expandirse a mercados emergentes o nichos.

Para mayor comodidad de nuestros clientes, ofrecemos una variedad de métodos de pago seguros y flexibles. Entre las opciones disponibles se encuentran:

  • Transferencias Bancarias: Aceptamos pagos mediante transferencias a cuentas bancarias tanto nacionales como internacionales. Esta es una opción segura y confiable, especialmente para empresas que prefieren realizar transacciones directamente desde su banco.

  • Pagos con Tarjeta de Crédito o Débito: Procesamos pagos con las principales tarjetas de crédito y débito, como Visa, MasterCard, y American Express. Este método es rápido, seguro y adecuado para aquellos que buscan realizar transacciones de manera inmediata.

  • PayPal: Si prefieres utilizar un método de pago en línea, también aceptamos PayPal, una plataforma reconocida internacionalmente por su seguridad y facilidad de uso. Esta opción es ideal para transacciones rápidas y para clientes internacionales.

Además, estamos abiertos a considerar otros métodos de pago según tus necesidades, como:

  • Pago por cheque (previo acuerdo)
  • Pagos fraccionados o planes de pago para proyectos de gran envergadura

Para clientes corporativos o proyectos de gran volumen, ofrecemos la posibilidad de establecer condiciones de pago personalizadas, incluyendo la emisión de facturas y la opción de pagos a plazos. Nos esforzamos por adaptarnos a las preferencias de nuestros clientes, garantizando que el proceso de pago sea lo más simple y conveniente posible.

Si tienes alguna preferencia o requisito específico en cuanto a los métodos de pago, no dudes en consultarnos. Estamos aquí para asegurarnos de que el proceso sea ágil y libre de complicaciones.

Idiomas en los que trabajamos

Trabajamos en los 32 idiomas más hablados del mundo

Inglés

Inglés

Hindi

Hindi

Ruso

Ruso

Árabe

Árabe

Francés

Francés

Español

Español

Italiano

Italiano

Alemán

Alemán

Turco

Turco

Portugués

Portugués

Chino

Chino

catalán

Catalán

gallego

Gallego

vasco

Euskera

Otros idiomas en los que trabajamos

Bengalí, indonesio, urdu, japonés, swahili, marathi, telugu, chino Yue, tamil, punjabí occidental, chino Wu, coreano, vietnamita, hausa y javanés.

¿Qué es lo que nos hace diferentes?

Avalados por las siguientes marcas

Además, te ofrecemos descuentos especiales por volumen

Descuentos por cantidad

Orgullosos de asistir a estas marcas

Sé tú el próximo

Lo que nuestros clientes dicen de nosotros

¿TIENES DUDAS?

Aquí Están Las Preguntas Más Frecuentes

Agencia de traducción en Córdoba
¿Qué servicios de traducción ofrecemos?

Ofrecemos una amplia gama de servicios de traducción para satisfacer todas sus necesidades de comunicación en diferentes idiomas. Entre nuestros servicios se encuentran:

  • Traducción de documentos: manuales, contratos, informes financieros, páginas web, etc.
  • Traducción de textos especializados: legales, médicos, técnicos, etc.
  • Traducción de marketing y publicidad: folletos, sitios web, campañas de marketing, etc.
  • Traducción audiovisual: subtítulos, doblaje, voice-over, etc.
  • Interpretación: interpretación simultánea, consecutiva, de enlace, etc.

Somos especialistas en la traducción a más de 25 idiomas, incluyendo los más comunes como inglés, francés, español, alemán, chino, japonés, etc. También podemos traducir a idiomas menos comunes, bajo petición.

Para obtener un presupuesto personalizado para su proyecto de traducción, solo tiene que enviarnos el documento o texto que desea traducir por correo electrónico, fax o a través de nuestro sitio web. Le responderemos con un presupuesto detallado en un plazo de 15 minutos.

Nuestras tarifas de traducción varían en función del idioma, la complejidad del texto, el volumen del trabajo y el plazo de entrega. Para obtener un presupuesto personalizado que se ajuste a sus necesidades, póngase en contacto con nosotros.

Ofrecemos diversas formas de pago para su comodidad: transferencia bancaria, tarjeta de crédito o PayPal.

El tiempo de entrega de una traducción depende del volumen del trabajo, la complejidad del texto y el idioma de destino. En general, podemos entregar traducciones de hasta [número] palabras en un plazo de [tiempo]. Para proyectos más grandes, el plazo de entrega se acordará con el cliente.

En nuestra agencia de traducción contamos con un equipo de traductores profesionales altamente cualificados y con amplia experiencia en diferentes áreas de especialización. Todos nuestros traductores son nativos del idioma de destino y han sido seleccionados por su rigor, precisión y atención al detalle.

Cuéntenos su proyecto y le daremos un presupuesto gratis en 15 minutos

Solicita ahora tu traducción

Respuesta en 15 minutos