Nuestro proceso de trabajo está diseñado para asegurar que cada proyecto cumpla con los más altos estándares de precisión, coherencia y satisfacción del cliente. Desde la planificación inicial hasta la entrega final, cada paso es cuidadosamente monitoreado y personalizado para adaptarse a las necesidades de cada cliente. A continuación, te explicamos cómo trabajamos en Albera:
1. Análisis y Planificación del Proyecto
Antes de comenzar, realizamos un análisis exhaustivo para entender los requisitos específicos del proyecto y del cliente. Esto incluye:
- Definición de los objetivos y alcance: Identificamos los tipos de documentos o contenidos a traducir, el público objetivo y los idiomas requeridos.
- Selección de los traductores y especialistas adecuados: Asignamos traductores y editores especializados en el sector correspondiente (técnico, médico, legal, etc.).
- Cronograma del proyecto: Creamos un plan detallado que garantice una entrega puntual y revisiones bien programadas.
2. Traducción y Localización
Nuestro equipo de traductores especializados comienza con la traducción, mientras se enfoca en la localización cultural y técnica, cuando es necesario:
- Traducción precisa: Aseguramos la coherencia terminológica, claridad y precisión en cada frase.
- Adaptación cultural: Localizamos el contenido para adaptarlo a las preferencias culturales de cada mercado.
- Consideraciones técnicas: Ajustamos el formato de fechas, unidades monetarias y otros elementos específicos del idioma y del diseño de la aplicación o documento.
3. Revisión y Edición
Una vez completada la traducción inicial, nuestro equipo de editores realiza una revisión completa para garantizar la calidad:
- Revisión gramatical y de estilo: Corregimos cualquier error de gramática, ortografía o estilo para asegurar un texto impecable.
- Verificación de coherencia: Confirmamos que la terminología se mantenga constante en todo el proyecto.
- Adaptación visual: En el caso de aplicaciones o contenido multimedia, revisamos que los textos se ajusten al diseño y sean visualmente claros y estéticos.
4. Pruebas de Calidad y Funcionalidad
Realizamos pruebas en entornos de producción o en aplicaciones específicas para verificar que todo funcione como se espera:
- Pruebas de usuario: Simulamos la experiencia del usuario para asegurarnos de que todo el contenido esté alineado con la interfaz.
- Detección de errores: Localizamos cualquier problema técnico o de visualización en las versiones traducidas.
- Optimización continua: Si es necesario, realizamos ajustes para mejorar la funcionalidad y el flujo de la información.
5. Entrega y Retroalimentación del Cliente
Después de que se completan las pruebas finales, entregamos el proyecto al cliente para su revisión y comentarios finales:
- Entrega en los formatos requeridos: Nos adaptamos a los formatos de archivo específicos que el cliente necesita, ya sea en archivos de texto, software o plataformas de gestión de contenido.
- Recogida de retroalimentación: Escuchamos las observaciones y comentarios del cliente para realizar ajustes finales y asegurar la satisfacción total.
- Soporte post-entrega: Ofrecemos un período de soporte para resolver cualquier duda o ajuste adicional que pueda ser necesario después de la entrega.
6. Seguimiento y Optimización Continua
En Albera, creemos en la mejora continua y en la creación de relaciones de confianza con nuestros clientes:
- Evaluación de resultados: Analizamos el impacto de cada proyecto para identificar áreas de mejora.
- Actualización de terminología y referencias: Mantenemos una base de datos terminológica actualizada para futuros proyectos.
- Soporte continuo: Ofrecemos asistencia para actualizaciones, nuevos contenidos y cualquier otra necesidad que surja con el tiempo.
Nuestro enfoque en Albera es asegurar que cada cliente reciba un servicio personalizado y de alta calidad. Contáctanos para más información o para solicitar una consulta gratuita, ¡estamos aquí para ayudarte a comunicarte con el mundo de manera efectiva y precisa!