Cette page web est la propriété d’Alberto García Romero et est exploitée par lui. Ces Termes établissent les termes et conditions selon lesquels vous pouvez utiliser notre page web et nos services. Cette page web offre aux visiteurs des services de traduction. En accédant ou en utilisant la page web, vous acceptez d’avoir lu, compris et accepté d’être lié par ces Termes :

INFORMATIONS PERTINENTES

Dans certains cas, pour acheter un produit, il sera nécessaire que l’utilisateur s’enregistre en entrant des données personnelles fiables et définisse un mot de passe. L’utilisateur peut choisir et changer la clé pour l’accès à la gestion de son compte à tout moment, au cas où il se soit enregistré et que cela soit nécessaire pour l’utilisation de l’un de nos services. Alberto García Romero n’assume aucune responsabilité si cette clé est remise à des tiers. Toutes les transactions effectuées par le biais de ce site web sont soumises à un processus de confirmation et de vérification, qui pourrait inclure la validation du mode de paiement, la validation de la facture (le cas échéant) et le respect des conditions requises par le moyen de paiement sélectionné. Dans certains cas, une vérification par email peut être nécessaire. Les prix des services offerts sur ce site web ne sont valables que pour les abonnements effectués sur ce site web.

LICENCE

https://alberatraducciones.com/ à travers son site web accorde une licence aux utilisateurs pour utiliser les services vendus sur ce site web conformément aux Termes et Conditions décrits dans ce document.

UTILISATION NON AUTORISÉE

Le cas échéant (pour la vente de logiciels, de modèles, ou d’autres produits de conception et de programmation), vous ne pouvez pas placer l’un de nos produits, modifié ou non modifié, sur un CD, un site web ou tout autre support et les offrir pour redistribution ou revente de quelque nature que ce soit.

PROPRIÉTÉ

Vous ne pouvez pas déclarer une propriété intellectuelle ou exclusive sur l’un de nos produits, modifié ou non modifié. Tous les produits sont la propriété des fournisseurs de contenu.

POLITIQUE DE REMBOURSEMENT ET DE GARANTIE

Étant donné qu’il s’agit d’un abonnement à un produit intangible, nous ne procédons à aucun remboursement après le paiement, vous avez la responsabilité de comprendre les caractéristiques avant de l’acheter. Nous vous demandons de lire attentivement la description avant de l’acheter. Des exceptions à cette règle ne sont faites que lorsque la description ne correspond pas au service. Rappelez-vous que vous pouvez exercer votre droit de rétractation dans un délai de 14 jours calendaires à compter de l’abonnement au service.

DROIT DE SUSPENDRE OU D’ANNULER LE COMPTE UTILISATEUR

Nous pouvons mettre fin ou suspendre de manière permanente ou temporaire votre accès au service sans préavis et sans responsabilité pour toute raison, y compris si, à notre seule discrétion, nous considérons que vous avez violé une disposition de ces Termes et Conditions ou toute loi ou réglementation applicable.

Vous pouvez cesser d’utiliser et demander l’annulation de votre compte et/ou de tout service à tout moment. Nonobstant ce qui précède, pour les abonnements renouvelés automatiquement, ces abonnements ne seront suspendus qu’à l’expiration de la période correspondante pour laquelle vous avez déjà effectué le paiement.

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Dans les limites autorisées par la loi applicable, en aucun cas Alberto García Romero ne sera responsable des dommages indirects, punitifs, accidentels, spéciaux, consécutifs ou exemplaires, y compris, mais sans s’y limiter, les dommages pour perte de profits, de bonne volonté, d’utilisation, de données ou autres pertes intangibles, résultant de ou en relation avec l’utilisation ou l’incapacité d’utiliser le service. Dans les limites autorisées par la loi applicable, Alberto García Romero n’assume aucune responsabilité pour (i) les erreurs, les fautes ou les inexactitudes de contenu; (ii) les blessures corporelles ou les dommages matériels, de toute nature que ce soit, résultant de votre accès ou de l’utilisation de notre service; et (iii) tout accès non autorisé à ou l’utilisation de nos serveurs et/ou de toutes les informations personnelles qui y sont stockées.

DROIT DE MODIFIER LES TERMES ET CONDITIONS D’UTILISATION

Nous nous réservons le droit de modifier ces termes à notre entière discrétion. Par conséquent, vous devez consulter ces pages périodiquement. Lorsque nous modifions les Termes et Conditions de manière significative, nous vous informerons que des modifications importantes ont été apportées à ceux-ci via l’adresse email fournie, avec un préavis d’un mois avant l’entrée en vigueur des nouveaux Termes et Conditions. L’utilisation continue de la page web ou de notre service après une telle modification constitue votre acceptation des nouveaux Termes et Conditions. Si vous n’acceptez pas l’un de ces termes ou toute version future des Termes et Conditions, n’utilisez pas ou n’accédez pas (ou continuez à accéder) à la page web ou au service.

LÉGISLATION ET RÉSOLUTION DES LITIGES

Ces Termes et Conditions, les droits et recours prévus ici, et toutes les réclamations et litiges liés à ceux-ci et/ou aux services, seront régis, interprétés et appliqués à tous égards uniquement et exclusivement conformément aux lois internes de l’Espagne. Toutes les réclamations et litiges seront présentés et vous acceptez qu’ils soient décidés par un tribunal compétent situé à San Fernando, Cadix.

CONFIDENTIALITÉ

Alberto García Romero garantit que les informations personnelles que vous soumettez disposent de la sécurité nécessaire. Les données saisies par l’utilisateur ou en cas de validation des commandes ne seront pas divulguées à des tiers, sauf si elles doivent être révélées en vertu d’une ordonnance judiciaire ou d’exigences légales. L’abonnement aux bulletins d’emails publicitaires est volontaire et peut être sélectionné lors de la création de votre compte.

Langues dans lesquelles nous travaillons

Nous travaillons dans les 25 langues les plus parlées au monde.

Inglés

Anglais

Francés

Français

Español

Espagnol

Árabe

Arabe

Hindi

Hindi

Alemán

Allemand

Turco

Turc

Ruso

Russe

Italiano

Italien

Portugués

Portugais

Chino

Chinois

catalán

Catalan

gallego

Galicien

vasco

Basque

Autres langues dans lesquelles nous travaillons

Bengali, indonésien, ourdou, japonais, swahili, marathi, télougou, chinois yue, tamoul, punjabi occidental, chinois wu, coréen, vietnamien, haoussa et javanais.

Est-ce que vous avez besoin d'autres raisons ?

Qu'est-ce qui nous différencie ?

En outre, nous vous offrons des remises spéciales sur les volumes

Descuentos por cantidad

Fier de participer à ces marques

Soyez le prochain

Ce que nos clients disent de nous

AVEZ-VOUS DES DOUTES ?

Voici les questions les plus fréquemment posées

Agencia de traducción en Córdoba

Une agence de traduction est une entreprise spécialisée dans la traduction de textes d’une langue à une autre. Elle offre une gamme complète de services de traduction pour répondre aux besoins des entreprises et des organisations qui doivent communiquer efficacement dans plusieurs langues.

Les agences de traduction s’appuient sur un réseau de traducteurs professionnels et expérimentés, soigneusement sélectionnés en fonction de leurs compétences linguistiques, leur expertise sectorielle et leur connaissance des cultures cibles. Ces traducteurs passionnés par les langues et la communication interculturelle garantissent des traductions précises, fluides et adaptées au contexte culturel spécifique de chaque projet.

Les services de traduction proposés par les agences couvrent un large éventail de domaines, tels que :

  • Traduction de documents commerciaux et marketing: brochures, sites web, contrats, présentations, etc.
  • Traduction de documents juridiques et financiers: rapports financiers, contrats juridiques, brevets, etc.
  • Traduction de documents techniques et scientifiques: manuels d’utilisation, notices techniques, articles scientifiques, etc.
  • Traduction de documents littéraires et créatifs: romans, poèmes, scripts, sites web, etc.
  • Localisation de logiciels et sites web: adaptation des interfaces utilisateur et du contenu aux spécificités linguistiques et culturelles du marché cible.

En plus de la traduction pure, les agences de traduction proposent également des services complémentaires tels que la relecture, la correction, la mise en page et la terminologie. Ces services permettent de garantir une qualité optimale des traductions et une expérience utilisateur fluide pour les publics cibles.

Faire appel à une agence de traduction professionnelle présente de nombreux avantages, notamment :

  • Gain de temps et d’efficacité: Les traducteurs expérimentés des agences de traduction maîtrisent les techniques de traduction et les outils de productivité nécessaires pour livrer des traductions de haute qualité dans les délais impartis.
  • Expertise linguistique et sectorielle: Les agences de traduction sélectionnent des traducteurs spécialisés dans le domaine concerné par votre projet, garantissant ainsi une traduction précise et adaptée à la terminologie spécifique de votre secteur d’activité.
  • Respect des délais et des budgets: Les agences de traduction s’engagent à respecter les délais convenus et à fournir des traductions de qualité dans le cadre du budget défini.
  • Confidentialité et sécurité des données: Les agences de traduction s’engagent à respecter les normes de confidentialité les plus strictes et à protéger la sécurité des données de leurs clients.

Si vous avez besoin de traduire des documents ou des communications dans une autre langue, faites appel à une agence de traduction professionnelle pour garantir des résultats de qualité et une communication efficace à l’international.

Les agences de traduction offrent un service précieux pour la communication interculturelle. En effet, elles disposent de professionnels hautement qualifiés et d’outils spécialisés pour garantir des traductions précises et de qualité.

Voici quelques-uns des avantages de faire appel à une agence de traduction :

1. Expertise linguistique : Les agences de traduction font appel à un réseau de traducteurs professionnels possédant une expertise approfondie dans divers domaines, tels que le juridique, le médical, le technique et le marketing. Ces traducteurs sont des linguistes chevronnés qui maîtrisent parfaitement la langue source et la langue cible, garantissant ainsi une traduction précise et nuancée.

2. Outils spécialisés : Les agences de traduction utilisent des technologies et des outils de pointe pour optimiser le processus de traduction. Cela comprend des logiciels de traduction assistée par ordinateur (TAO), des outils de terminologie et des bases de données linguistiques. Ces outils permettent d’améliorer la cohérence terminologique, la fluidité du texte et la qualité globale de la traduction.

3. Respect des délais : Les agences de traduction sont habituées à gérer des projets de traduction de toutes envergures et dans des délais serrés. Elles disposent d’équipes structurées et de processus optimisés pour répondre aux exigences des clients, même pour les projets les plus urgents.

4. Confidentialité et sécurité des données : Les agences de traduction sont conscientes de l’importance de la confidentialité des informations de leurs clients. Elles mettent en œuvre des mesures strictes de sécurité pour protéger les données sensibles et s’engagent à respecter la confidentialité de tous les documents traduits.

En résumé, les agences de traduction offrent un service professionnel et fiable pour répondre à tous vos besoins en matière de traduction. Leur expertise linguistique, leurs outils spécialisés, leur respect des délais et leur engagement en matière de confidentialité font d’elles un partenaire idéal pour les entreprises et les particuliers qui souhaitent communiquer efficacement à l’international.

Les agences de traduction proposent un large éventail de services, notamment la traduction de documents, la localisation de sites web et de logiciels, l’interprétation, le sous-titrage et la transcription. Elles peuvent également fournir des services complémentaires tels que la relecture, l’édition et la correction de textes.

Le temps nécessaire à une traduction dépend de plusieurs facteurs, tels que la longueur du document, la complexité du texte, la langue source et la langue cible. Toutefois, les agences de traduction peuvent fournir des délais précis et proposer des services de traduction urgente pour ceux qui ont besoin d’une traduction dans les plus brefs délais.

Les agences de traduction disposent généralement d’un processus rigoureux de sélection de traducteurs professionnels et compétents. En outre, elles utilisent des outils et des technologies spécialisés pour garantir la cohérence terminologique, la qualité grammaticale et la précision de la traduction. De nombreuses agences de traduction proposent également des services de relecture et d’édition afin de garantir la qualité finale du texte.

Les agences de traduction prennent des mesures pour garantir la confidentialité et le respect de la vie privée des missions de traduction et des documents de leurs clients. Ces mesures comprennent la signature d’accords de confidentialité avec les clients, l’utilisation de technologies de transfert de fichiers sécurisées et la protection des données personnelles conformément aux lois en vigueur.

Le coût d’une mission de traduction varie en fonction de plusieurs facteurs, tels que la longueur du document, la complexité du texte, la langue source et la langue cible. Les agences de traduction fournissent généralement des devis gratuits et détaillés afin que les clients puissent connaître le coût du service avant de prendre une décision.

Décrivez-nous votre projet et nous vous fournirons devis gratuit en 15 minutes

Commandez votre traduction maintenant

Réponse en 15 minutes