¿Cómo podemos ayudarte con nuestro servicio de postedición?
El mundo de la traducción está cambiando, y es una realidad que la traducción se está imponiendo mediante el «traductor automático» y la revisión por «traductor profesional». Este servicio abarata mucho los costes de cualquier traducción y hace más accesible las traducciones profesionales a más personas. Lógicamente, una traducción realizada mediante el uso de un «traductor automático» nunca va a tener la misma calidad que la realizada por un «traductor profesional», pero, en ciertos tipos de traducción, se está aproximando mucho a lo que son las traducciones realizadas por traductor profesional. Aun así, existen casos en los que los resultados son poco eficientes. Mándenos su texto y evaluaremos la viabilidad de usar la traducción automática y la postedición.
¿En qué te va a beneficiar este servicio de postedición?
Traducciones a precios más asequibles
A pesar de ello, es importante recalcar que no siempre es la mejor solución, por lo que tendremos que ver si es o no la mejor solución.
Si este no es el caso, como se ha dicho anteriormente, las traducciones automáticas son más baratas y suelen dar cierta calidad al texto.
La garantía de que el texto tiene una cierta calidad
En un trabajo de postedición, un traductor va a estar muy atento a que la traducción sea correcta, pero no va a poder hacer nada más por ti; es decir, no va a poder reescribir el texto completo para que una traducción esté mejor hecha o para aumentar la calidad.
¿Cómo vamos a trabajar?
Sabemos que es complicado entender muchas veces cómo se van a realizar ciertos servicios y más, con el servicio de postedición. Para ello, te explicamos aquí detalladamente cómo vamos a trabajar juntos y cómo se va a llevar a cabo el servicio de postedición.
01
Mándanos el texto
Para poder darle el presupuesto y acordar el plazo de entrega, tenemos que evaluar previamente el texto que nos mandes.
02
Meeting para evaluar las necesidades
Hay casos en los que tendremos que tener un meeting para que nos explique ciertos aspectos relacionados con el texto.
03
Te enviaremos el texto en el plazo acordado
Una vez realizados los pasos anteriores, empezaremos a trabajar el texto y, en los tiempos establecidos, le mandaremos el texto.
Nuestro servicio de postedición incluye:
Somos una agencia de traducción con años de experiencia a nuestras espaldas realizando diferentes tipos de traducción legal, literaria y textos relacionados con el marketing digital.
Lo que ofrecemos en nuestro servicio de postedición
- Traducción mediante software de traducción automática
- Revisión por traductor profesional comparando los dos textos
- Revisión del texto final por correctores profesionales
- Meeting en el que se explicará todo el proceso traductológico (si fuera necesario)